Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

final training

  • 1 final training period

    • päättöharjoittelu

    English-Finnish dictionary > final training period

  • 2 final

    1. adjective
    1) (ultimate) letzt...; End[spiel, -stadium, -stufe, -ergebnis]; Schluss[bericht, -szene, -etappe, -phase]

    final examination — Abschlussprüfung, die

    2) (conclusive) endgültig [Urteil, Entscheidung]

    is this your final decision/word? — ist das Ihr letztes Wort?

    I'm not coming with you, and that's final! — ich komme nicht mit, und damit basta! (ugs.)

    2. noun
    1) (Sport etc.) Finale, das; (of quiz game) Endrunde, die
    2) in pl. (examination) Abschlussprüfung, die; (at university) Examen, das
    * * *
    1. adjective
    1) (the very last: the final chapter of the book.) letzt
    2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) endgültig
    2. noun
    (the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) das Finale
    - academic.ru/27302/finally">finally
    - finalist
    - finality
    - finalize
    - finalise
    - finalization
    - finalisation
    - finals
    * * *
    fi·nal
    [ˈfaɪnəl]
    I. adj inv
    1. attr (last) letzte(r, s)
    in the \final analysis the client has the freedom to refuse the offer letzten Endes hat der Kunde die Freiheit, das Angebot abzulehnen
    \final chapter Schlusskapitel nt
    \final closing date letzter Schlusstag
    \final date for payment letzter Zahlungstermin
    \final instalment [or AM installment] [or part] letzte Rate, Abschlusszahlung f
    \final phase [or stage] Endphase f
    \final product Endprodukt nt
    to be in the \final stages sich akk im Endstadium befinden
    the game was in the \final stages das Spiel befand sich in der Schlussphase
    to give sth the \final touch, to put the \final touches to sth etw dat den letzten Schliff geben
    \final result Endergebnis nt
    2. (decisive) entscheidend
    \final decision endgültige Entscheidung
    \final judgment rechtskräftiges Urteil
    to have the \final say [on sth] [bei etw dat] das letzte Wort haben
    3. (indisputable) endgültig, definitiv
    that's \final! ( fam) und damit basta! fam
    you're not going on that holiday and that's \final! du machst diesen Urlaub nicht und damit basta! fam
    II. n
    1. (concluding match) Endspiel nt, Finale nt
    to get [or go] [through] to the \final ins Finale kommen
    2. (final stage)
    \finals pl Finale nt
    3. BRIT (series of exams)
    \finals pl [Schluss]examen nt, Diplomprüfung f ÖSTERR, SCHWEIZ
    to take one's \finals Examen [o ÖSTERR, SCHWEIZ Diplomprüfung] machen
    4. AM (exam) Abschlussprüfung f
    5. PUBL, JOURN, MEDIA Spätausgabe f
    6. MUS Schlusssatz m
    * * *
    ['faɪnl]
    1. adj
    1) (= last) letzte(r, s)

    final round/match — letzte Runde/letztes Spiel; (in a tournament) Endrunde f/-spiel nt

    final bend/stretch (in stadium)Zielkurve f/-gerade f

    final vowel/consonant — Schlussvokal m/-konsonant m

    final act/scene/chapter — Schlussakt m/-szene f/-kapitel nt

    2) (= definitive) result, outcome, decision, approval, version endgültig

    final scoreSchlussstand m, Endergebnis nt

    ... and that's final! —... und damit basta! (inf)

    See:
    analysisalso say
    3) (= ultimate) humiliation größte(r, s)

    the final irony is that he died two days before the book was completed —

    he paid the final penalty for his crimeer bezahlte sein Verbrechen mit dem Leben

    2. n
    1) (ESP SPORT) Finale nt; (of quiz, field event) Endrunde f; (= game) Endspiel nt; (= race) Endlauf m

    to get to the finalins Finale kommen

    World Cup Final (Ftbl)Endspiel nt der Fußballweltmeisterschaft

    the finals — das Finale, die Endrunde

    2) pl (Brit UNIV = examinations) Abschlussprüfung f
    3) (PRESS)

    the late ( night) final — die letzte (Nacht)ausgabe

    * * *
    final [ˈfaınl]
    A adj (adv finally)
    1. letzt(er, e, es):
    2. endgültig, End…, Schluss…:
    final account Schlussabrechnung f;
    final assembly TECH Endmontage f;
    final bend SPORT Zielkurve f;
    final curtain THEAT etc Schlussvorhang m;
    final date Schlusstermin m, äußerster Termin;
    final disposal ( oder storage) Endlagerung f (von Atommüll etc);
    final disposal site Endlager n;
    final dividend WIRTSCH Schlussdividende f;
    final examination (Ab)Schlussprüfung f;
    is that your final offer? ist das dein letztes Angebot?;
    final phase Endphase f, -stadium n;
    final placing SPORT Endplatzierung f;
    final quotation WIRTSCH Schlusskurs m, -notierung f;
    final result Endresultat n, -ergebnis n;
    final run SPORT Endlauf m;
    final score SPORT End-, Schlussstand m;
    final speech JUR Schlussplädoyer n;
    final straight ( oder stretch) SPORT Zielgerade f;
    final table SPORT Abschlusstabelle f;
    final training SPORT Abschlusstraining n;
    final velocity Endgeschwindigkeit f;
    final whistle SPORT Schluss-, Abpfiff m;
    blow the final whistle SPORT abpfeifen; curtain A 4 a
    3. endgültig:
    a) unwiderruflich:
    b) entscheidend
    c) JUR rechtskräftig:
    final judg(e)ment Endurteil n;
    after final judg(e)ment nach Rechtskraft des Urteils;
    become final rechtskräftig werden, Rechtskraft erlangen; say1 C 3
    4. perfekt, vollkommen
    5. LING
    a) auslautend, End…:
    final s Schluss-s n
    b) Absichts…, Final…:
    B s
    1. SPORT Finale n:
    a) Endkampf m
    b) Endlauf m:
    c) Endrunde f
    d) Endspiel n
    2. meist pl besonders UNIV (Ab)Schlussexamen n, -prüfung f
    3. umg Spätausgabe f (einer Zeitung)
    * * *
    1. adjective
    1) (ultimate) letzt...; End[spiel, -stadium, -stufe, -ergebnis]; Schluss[bericht, -szene, -etappe, -phase]

    final examination — Abschlussprüfung, die

    2) (conclusive) endgültig [Urteil, Entscheidung]

    is this your final decision/word? — ist das Ihr letztes Wort?

    I'm not coming with you, and that's final! — ich komme nicht mit, und damit basta! (ugs.)

    2. noun
    1) (Sport etc.) Finale, das; (of quiz game) Endrunde, die
    2) in pl. (examination) Abschlussprüfung, die; (at university) Examen, das
    * * *
    (sport) (UK) n.
    Entscheidungskampf m. adj.
    End- präfix.
    abschließend adj.
    endgültig adj.
    letzter adj. n.
    Abschlussprüfung f.
    Schlussrunde f.

    English-german dictionary > final

  • 3 bueno hasta el final

    • good title
    • good training

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bueno hasta el final

  • 4 אימון מסכם

    final training

    Hebrew-English dictionary > אימון מסכם

  • 5 päättöharjoittelu

    • final training period

    Suomi-Englanti sanakirja > päättöharjoittelu

  • 6 Abschlußtraining

    n
    final training

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Abschlußtraining

  • 7 usuario

    m.
    user, owner.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 user
    * * *
    (f. - usuaria)
    noun
    * * *
    usuario, -a
    SM / F user

    usuario final — (Inform) end user

    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.
    Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
    Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex. Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    ----
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.
    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.

    Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.

    Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex: Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.

    * * *
    masculine, feminine
    user
    los usuarios de los transportes públicos public transport users, users of public transport
    * * *

     

    usuario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    user
    usuario,-a sustantivo masculino y femenino user

    ' usuario' also found in these entries:
    Spanish:
    arrendar
    - usuaria
    - rentar
    English:
    lay
    - survey
    - user
    - user-friendly
    - borrower
    - flier
    - help
    * * *
    usuario, -a nm,f
    user
    Informát usuario final end user;
    usuario registrado registered user
    * * *
    m, usuaria f INFOR user
    * * *
    usuario, - ria n
    : user
    * * *
    usuario n user

    Spanish-English dictionary > usuario

  • 8 area

    район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zone

    booster (engine) disposal areaркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]

    booster (engine) impact areaркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]

    simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения

    — amphibious objective area
    — armor killing area
    — artillery position area
    — dangerous area
    — delaying operations area
    — dropping area
    — killing area
    — lethality area
    — limited access area
    — patrolling area
    — preference service area
    — radioactive contamination area
    — rallying area
    — recreation area
    — SAM launching area
    — uploading area

    English-Russian military dictionary > area

  • 9 ver

    v.
    1 to perceive.
    Veo a tu hermana muy cansado I see your sister very tired.
    2 to have eyesight.
    Mis ojos ven bien My eyes see fine.
    3 to understand.
    4 to be witness of, to witness.
    5 to see, to look at, sight, to view.
    ¿ves algo? can you see anything?
    he estado viendo tu trabajo I've been looking at your work
    ya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood
    ¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?
    ir a ver lo que pasa to go and see what's going on
    es una manera de ver las cosas that's one way of looking at it
    yo no lo veo tan mal I don't think it's that bad
    Ellos ven los cuadros They see the pictures.
    Ellas ven los cuadros They see the pictures.
    María ve la gravedad del asunto Mary sees the seriousness of the situation.
    Mis ojos ven bien My eyes see fine.
    Veo a tu hermano muy cansado I see your brother very tired.
    * * *
    Present Indicative
    veo, ves, ve, vemos, veis, ven.
    Past Indicative
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    ve (tú), vea (él/Vd.), veamos (nos.), ved (vos.), vean (ellos/Vds.).
    Past Participle
    visto,-a.
    * * *
    verb
    * * *
    Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.
    1. VERBO TRANSITIVO
    1) (=percibir)
    a) [+ persona, objeto] to see

    me acuerdo como si lo estuviera viendo — I remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday

    ¡hubieran visto qué casa! — (Méx) you should have seen the house!

    dejarse ver, este año Pedro no se ha dejado ver por aquí — we haven't seen much of Pedro this year

    si te he visto no me acuerdo —

    le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo — I asked him to help me but he (just) didn't want to know

    ver algn/algo venir —

    -¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir — "he's resigned?" - "well, you could see it coming"

    ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? — I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?

    b) [+ gerund]
    c) [+ infin]
    d) [+ adj]
    2) (=mirar) [+ televisión, programa, partido] to watch

    anoche vi una película en la teleI saw o watched a film on TV last night

    es (digno) de ver — it's worth seeing

    no poder (ni) ver a algn —

    ¡cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!

    ¡hasta más ver! — see you again!

    4) (=visitar) to see
    5) (=imaginar) to see, imagine

    lo estoy viendo de almiranteI can just see o imagine him as an admiral

    6) (=vivir) to live through

    y usted que lo vea, y tú que lo veas —

    -¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea! — "many happy returns!" - "thank you!"

    7) (=examinar) to look at
    8) (=comprobar) to see

    ¡verás como al final te caerás! — you'll fall, you just wait and see!

    ya verás como al final tengo que hacerlo yo — I'll end up doing it myself, you'll see

    habrá que ver, habrá que ver lo que les habrá contado — we'll have to see what he's told them

    voy a ver si está en su despacho — I'll see if he's in his office

    9) (=notar) to see

    -¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo — "can't you see they're not the same?" - "no, I can't"

    -gana más de cien mil al mes -¡ya ves! — "she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"

    dejarse ver, los efectos de la crisis se dejaron ver meses después — the effects of the crisis were felt months later

    echar de ver algo — to notice sth

    por lo que veo — from what I can see

    10) (=entender) to see

    ¿no ves que...? — don't o can't you see that...?

    hacer ver algo a algn — to point sth out to sb

    11) (=encontrar) to see
    12) (Jur) [+ pleito] to hear, try

    -es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver? — "it's too small" - "what's that got to do with it?"

    14) a ver

    a ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? — now, children, what is the capital of France?

    -mira, tú sales en la foto -¿a ver? — "look, you're in the photo" - "let's have a look" o"let's see"

    a ver ese niño, que no se quede solo — don't leave that child on his own

    -estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio! — "you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"

    ¡a ver, cállate ya! — shut up, will you!

    ¿a ver? — (And) (Telec) hello?

    a ver si..., a ver si acabas pronto — see if you can finish this off quickly

    ¡a ver si te crees que no lo sé! — surely you don't think I don't know about it!

    2. VERBO INTRANSITIVO
    1) (=percibir) to see

    eso está por ver — that remains to be seen

    que no veo *

    ver y callar —

    no digas nada, tú solo ver y callar — you'd better keep your mouth shut about this

    2) (=comprobar) to see

    según voy viendo... — as I am beginning to see...

    -¿quién ha venido? -no sé, voy a ver — "who is it?" -"I don't know, I'll go and see"

    - al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo — "in the end it's always me that has to do it" - "so I see"

    3) (=entender) to see

    ¿ves?, así es mucho más fácil — you see? it's much easier like this

    a mi modo de ver — as I see it, the way I see it

    ¿viste? — ( Cono Sur) right?, are you with me?

    4)

    ver de hacer algo — to see about doing sth, try to do sth

    tenemos que ver de solucionar este problemawe must try to o and find a solution to this problem

    veremos de salir temprano — we'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early

    ¡hay que ver!, ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! — gosh! how like your mother you are o look!

    ¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! — it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!

    ¡ para que veas!, ha aprobado todas las asignaturas, ¡para que veas! — she passed all her exams, how about that!

    no solo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! — not only did I not lose, but I won by a mile, so there!

    lo dijo de por ver — ( Cono Sur) he was just trying it on *

    eso está o queda en veremos — it's not certain yet

    vamos a ver — let's see..., let me see...

    -¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver — "can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"

    ¿por qué no me llamaste, vamos a ver? — why didn't you call me, I'd like to know?

    ya veremos — we'll see

    -¿podré ir a la fiesta? -ya veremos — "can I go to the party?" - "we'll see"

    3.
    See:
    * * *
    I
    1) ( aspecto)

    de buen ver — good-looking, attractive

    2) ( opinión)

    a mi/su ver — in my/his view

    II 1.
    verbo transitivo
    1)

    ¿ves algo? — can you see anything?

    es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now

    ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf

    si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know

    ver venir algoto see something coming

    b) ( mirar) <programa/partido> to watch

    no poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her

    c) ( imaginar) to see, picture
    2) (entender, notar) to see

    ¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?

    se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried

    hacerse ver — (RPl) to show off

    echar de ver — (Esp) to realize

    3)
    a) (constatar, comprobar) to see

    no me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?

    le gané para que veas! — I beat him, so there!

    b) ( ser testigo de) to see

    es tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her

    vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!

    ya ves, aquí me tienes — well, here I am

    hay que ver lo que ha crecido!wow o gosh! hasn't he grown!

    que no veas — (Esp fam)

    que no veo — (AmL fam)

    tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)

    tengo un sueño que no veoI'm so tired I can hardly keep my eyes open

    4)

    a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon

    5)
    a) ( estudiar)
    b) médico ( examinar) to see

    ¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?

    se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist

    c) (Der) < causa> to try, hear
    6)
    a) (juzgar, considerar)

    a mi modo or manera de ver — the way I see it

    b) ( encontrar) to see
    7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to see

    cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)

    8)

    tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?

    2.
    ver vi

    enciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see

    no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted

    2) ( constatar)

    ¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look

    ¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see

    verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...

    pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...

    3) ( pensar) to see

    ¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see

    estar/seguir en veremos — (AmL fam)

    seguimos en veremoswe still don't know anything

    3.
    verse v pron
    1) (refl)
    a) ( percibirse) to see oneself
    b) ( imaginarse) to see oneself
    2)
    a) ( hallarse) (+ compl) to find oneself

    vérselas venir — (fam)

    me las veía venirI could see it coming

    b) (frml) ( ser)

    este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...

    3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)
    4) (esp AmL) ( parecer)
    5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each other

    nos vemos a las sieteI'll meet o see you at seven

    nos vemos! — (esp AmL) see you!

    vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with

    * * *
    = descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.
    Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
    Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.
    Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.
    Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
    Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
    Ex. We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.
    Ex. There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.
    Ex. The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.
    Ex. 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.
    ----
    * acercarse sin ser visto = sidle up to.
    * alcanzar a ver = glimpse.
    * algo digno de ver = a sight to behold.
    * al ver = at the sight of.
    * a mi modo de ver = in my books.
    * de buen ver = good looking.
    * dejar de ver = become + blind to.
    * dejarse ver = have + visibility.
    * dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.
    * donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).
    * el ver televisión = television viewing.
    * estar mal visto = frown on/upon.
    * estar por ver = be an open question.
    * forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.
    * hacerse ver = gain + exposure.
    * hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.
    * hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.
    * ir a ver = drop in on, check out.
    * ir a ver a Alguien = say + hi.
    * la forma de ver las cosas = the way + to see things.
    * los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.
    * manera de ver las cosas = line of thought.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no tener nada que ver con = be irrelevant to.
    * no ver = be blind to.
    * no ver con buenos ojos = not take + kindly to.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * no verse comprometido por = be uncompromised by.
    * no verse en peligro = be uncompromised by.
    * ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.
    * ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.
    * quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * salir sin ser visto = slip out, steal away.
    * según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * ser algo por ver = be an open question.
    * sin ser visto = undetected, unobserved.
    * tener algo que ver con = have + something to do with.
    * tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.
    * tener poco que ver = have + little to do.
    * tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.
    * una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de ver = a sight to behold.
    * véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).
    * véase además = see also.
    * véase como ejemplo = witness.
    * véase desde = see from, refer-from.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * Veo, Veo = I Spy.
    * ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.
    * ver Algo con humor = a funny eye for.
    * ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.
    * ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver a través de = see through, see through.
    * ver bien = welcome.
    * ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).
    * ver con los prismáticos = glass.
    * ver con recelo = have + reservations (about).
    * ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.
    * ver de antemano = preview.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver desventajas = see + drawbacks.
    * ver de un vistazo = see + at a glance.
    * ver doble = see + double.
    * ver el motivo de Algo = glean + the reason for.
    * ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.
    * ver el porqué = see + the point.
    * ver el propósito = see + the point.
    * ver el sentido = see + the point.
    * ver en pantalla = scroll.
    * ver faltas en = see + faults in.
    * ver grabación en vídeo = video playback.
    * ver inconvenientes = see + drawbacks.
    * ver la finalidad = see + the point.
    * ver la luz = see + the light.
    * ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.
    * ver la luz del día = see + the light of day.
    * ver la muerte de cerca = have + brushes with death.
    * ver la oportunidad = see + a chance.
    * ver la posibilidad = see + the possibility.
    * ver las cosas de diferente manera = see + things differently.
    * ver las cosas de diferente modo = see + things differently.
    * ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.
    * ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.
    * ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * ver las cosas positivas = look on + the bright side.
    * ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.
    * ver las estrellas = see + stars.
    * ver la tele = watch + the telly.
    * ver la utilidad = see + the point.
    * verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.
    * ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver lo que pasa = take it from there/here.
    * ver mundo = see + life, see + the world.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * verse en medio de = caught in the middle.
    * verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.
    * verse frustrado = become + frustrated.
    * vérselas canutas = have + a devil of a time.
    * vérselas con = contend with.
    * vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.
    * vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.
    * verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.
    * verse superado sólo por = be second only to.
    * verse venir = be on the cards.
    * ver televisión = watch + television.
    * ver un fantasma = see + a ghost.
    * ver ventajas = see + advantages.
    * vistas desde fuera = outwardly.
    * visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * * *
    I
    1) ( aspecto)

    de buen ver — good-looking, attractive

    2) ( opinión)

    a mi/su ver — in my/his view

    II 1.
    verbo transitivo
    1)

    ¿ves algo? — can you see anything?

    es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now

    ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf

    si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know

    ver venir algoto see something coming

    b) ( mirar) <programa/partido> to watch

    no poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her

    c) ( imaginar) to see, picture
    2) (entender, notar) to see

    ¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?

    se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried

    hacerse ver — (RPl) to show off

    echar de ver — (Esp) to realize

    3)
    a) (constatar, comprobar) to see

    no me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?

    le gané para que veas! — I beat him, so there!

    b) ( ser testigo de) to see

    es tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her

    vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!

    ya ves, aquí me tienes — well, here I am

    hay que ver lo que ha crecido!wow o gosh! hasn't he grown!

    que no veas — (Esp fam)

    que no veo — (AmL fam)

    tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)

    tengo un sueño que no veoI'm so tired I can hardly keep my eyes open

    4)

    a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon

    5)
    a) ( estudiar)
    b) médico ( examinar) to see

    ¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?

    se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist

    c) (Der) < causa> to try, hear
    6)
    a) (juzgar, considerar)

    a mi modo or manera de ver — the way I see it

    b) ( encontrar) to see
    7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to see

    cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)

    8)

    tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?

    2.
    ver vi

    enciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see

    no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted

    2) ( constatar)

    ¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look

    ¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see

    verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...

    pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...

    3) ( pensar) to see

    ¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see

    estar/seguir en veremos — (AmL fam)

    seguimos en veremoswe still don't know anything

    3.
    verse v pron
    1) (refl)
    a) ( percibirse) to see oneself
    b) ( imaginarse) to see oneself
    2)
    a) ( hallarse) (+ compl) to find oneself

    vérselas venir — (fam)

    me las veía venirI could see it coming

    b) (frml) ( ser)

    este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...

    3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)
    4) (esp AmL) ( parecer)
    5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each other

    nos vemos a las sieteI'll meet o see you at seven

    nos vemos! — (esp AmL) see you!

    vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with

    * * *
    = descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.

    Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.

    Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.
    Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.
    Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
    Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
    Ex: We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.
    Ex: There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.
    Ex: The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.
    Ex: 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.
    * acercarse sin ser visto = sidle up to.
    * alcanzar a ver = glimpse.
    * algo digno de ver = a sight to behold.
    * al ver = at the sight of.
    * a mi modo de ver = in my books.
    * de buen ver = good looking.
    * dejar de ver = become + blind to.
    * dejarse ver = have + visibility.
    * dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.
    * donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).
    * el ver televisión = television viewing.
    * estar mal visto = frown on/upon.
    * estar por ver = be an open question.
    * forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.
    * hacerse ver = gain + exposure.
    * hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.
    * hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.
    * ir a ver = drop in on, check out.
    * ir a ver a Alguien = say + hi.
    * la forma de ver las cosas = the way + to see things.
    * los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.
    * manera de ver las cosas = line of thought.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no tener nada que ver con = be irrelevant to.
    * no ver = be blind to.
    * no ver con buenos ojos = not take + kindly to.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * no verse comprometido por = be uncompromised by.
    * no verse en peligro = be uncompromised by.
    * ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.
    * ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.
    * quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * salir sin ser visto = slip out, steal away.
    * según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * ser algo por ver = be an open question.
    * sin ser visto = undetected, unobserved.
    * tener algo que ver con = have + something to do with.
    * tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.
    * tener poco que ver = have + little to do.
    * tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.
    * una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de ver = a sight to behold.
    * véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).
    * véase además = see also.
    * véase como ejemplo = witness.
    * véase desde = see from, refer-from.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * Veo, Veo = I Spy.
    * ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.
    * ver Algo con humor = a funny eye for.
    * ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.
    * ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver a través de = see through, see through.
    * ver bien = welcome.
    * ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).
    * ver con los prismáticos = glass.
    * ver con recelo = have + reservations (about).
    * ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.
    * ver de antemano = preview.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver desventajas = see + drawbacks.
    * ver de un vistazo = see + at a glance.
    * ver doble = see + double.
    * ver el motivo de Algo = glean + the reason for.
    * ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.
    * ver el porqué = see + the point.
    * ver el propósito = see + the point.
    * ver el sentido = see + the point.
    * ver en pantalla = scroll.
    * ver faltas en = see + faults in.
    * ver grabación en vídeo = video playback.
    * ver inconvenientes = see + drawbacks.
    * ver la finalidad = see + the point.
    * ver la luz = see + the light.
    * ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.
    * ver la luz del día = see + the light of day.
    * ver la muerte de cerca = have + brushes with death.
    * ver la oportunidad = see + a chance.
    * ver la posibilidad = see + the possibility.
    * ver las cosas de diferente manera = see + things differently.
    * ver las cosas de diferente modo = see + things differently.
    * ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.
    * ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.
    * ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * ver las cosas positivas = look on + the bright side.
    * ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.
    * ver las estrellas = see + stars.
    * ver la tele = watch + the telly.
    * ver la utilidad = see + the point.
    * verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.
    * ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * ver lo que pasa = take it from there/here.
    * ver mundo = see + life, see + the world.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * verse en medio de = caught in the middle.
    * verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.
    * verse frustrado = become + frustrated.
    * vérselas canutas = have + a devil of a time.
    * vérselas con = contend with.
    * vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.
    * vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.
    * verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.
    * verse superado sólo por = be second only to.
    * verse venir = be on the cards.
    * ver televisión = watch + television.
    * ver un fantasma = see + a ghost.
    * ver ventajas = see + advantages.
    * vistas desde fuera = outwardly.
    * visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.

    * * *
    ver1
    A
    (aspecto): aún está de buen ver he's still good-looking o attractive, he still looks good
    no es de mal ver she's not bad-looking
    B
    (opinión): a mi/su ver in my/his view, as I see/he sees it
    ver2 [ E29 ]
    ■ ver (verbo transitivo)
    A
    1 percibir con la vista
    2 mirar
    3 imaginar
    B
    1 entender, notar
    2 echar de ver
    C
    1 constatar, comprobar
    2 ser testigo de
    D a ver
    E
    1 estudiar
    2 examinar: médico
    3 Derecho
    F
    1 juzgar, considerar
    2 encontrar
    G visitar, entrevistarse con
    H en el póquer
    I tener... que ver
    ■ ver (verbo intransitivo)
    A percibir con la vista
    B constatar
    C estudiar, pensar
    D a ver
    E ver de
    ■ verse (verbo pronominal)
    A
    1 percibirse
    2 imaginarse
    B
    1 hallarse
    2 ser
    C parecer
    D encontrarse
    vt
    A
    ¿ves el letrero allí enfrente? can o do you see that sign opposite?
    lo vi con mis propios ojos I saw it with my own eyes
    ¿ves algo? can you see anything?
    enciende la luz que no se ve nada switch on the light, I can't see a thing
    tú ves visiones, allí no hay nada you're seeing things, there's nothing there
    se te ve la combinación your slip is showing
    me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo I remember it perfectly, as if I were seeing it now
    ver algo/a algn + INF/GER:
    la vi bailar en Londres hace años I saw her dance in London years ago
    la vi metérselo en el bolsillo I saw her put it into her pocket
    los vieron salir por la puerta trasera they were seen leaving by the back door
    lo vi hablando con ella I saw him talking to her
    ahí donde lo/la ves: ahí donde la ves tiene un genio … incredible though it may seem, she has a real temper …
    aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos believe it or not, I'm ninety years old
    no ver ni tres en un burro or ni un burro a tres pasos or ni jota ( fam): sin gafas no veo ni jota I can't see a thing without my glasses, without my glasses I'm as blind as a bat
    si te he visto no me acuerdo ( fam): en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to know
    ver venir algo/a algn: el fracaso se veía venir it was obvious o you could see it was going to fail
    te veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir I thought as much, I knew what you were going to ask me for
    ya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre I know what he's after, I bet he wants a week off ( colloq)
    ¡y tú que lo veas!: ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas! many happy returns! — thank you very much
    van a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! ( iró); they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? ( iro)
    2 (mirar) to watch
    estaba viendo la televisión I was watching television
    esa película ya la he visto I've seen that movie before
    ¿te has hecho daño?, déjame ver have you hurt yourself? let me see
    un espectáculo que hay que ver a show which you must see o which is not to be missed o ( colloq) which is a must
    no poder (ni) ver a algn: no puede ni verla or no la puede ver he can't stand her, he can't stand the sight of her
    no lo puedo ver ni pintado or ni en pintura ( fam); I can't stand the sight of him
    3 (imaginar) to see, imagine, picture
    yo no la veo viviendo en el campo I can't see o imagine o picture her living in the country
    ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …
    B
    1 (entender, notar) to see
    ¿no ves que la situación es grave? don't o can't you see how serious the situation is?
    ¿ves qué amargo es? you see how bitter it is?
    no quiere ver la realidad he won't face up to reality
    sólo ve sus problemas he's only interested in his own problems
    se te ve en la cara I can tell by your face
    se le ve que disfruta con su trabajo you can see o tell she enjoys her work
    te veo preocupado ¿qué te pasa? you look worried, what's the matter?
    la veo muy contenta she looks o seems very happy
    es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve it's a bit complicated, you know — so I (can) see
    ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto I can see o it's obvious you haven't had much practice at this, you obviously haven't had much practice at this
    hacerse ver ( RPl); to show off
    2
    echar de ver to realize, notice
    pronto echó de ver que le faltaba dinero he soon realized o noticed that some of his money was missing
    se echa de ver que está muy contento it's obvious he's very happy
    C
    1 (constatar, comprobar) to see
    ve a ver quién es go and see who it is
    ¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! you'll see what you get if you don't do as I say
    habrá que ver si cumple su promesa it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promise
    verás como no viene he won't come, wait and see o you'll see
    ya no funciona ¿lo ves? or ¿viste? te dije que no lo tocaras now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
    ¡eso ya se verá! we'll see
    ¡eso está por ver! we'll see about that!
    ¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz! see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
    gané por tres sets a cero ¡para que veas! I won by three sets to love, so there!
    vieron confirmadas sus sospechas they saw their suspicions confirmed, their suspicions were confirmed
    ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!
    ¡habráse visto semejante desfachatez! what a nerve! ( colloq)
    ¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!
    es tan bonita, si vieras … she's so pretty, you should see her
    ¡vieras or hubieras visto cómo se asustaron …! ( AmL); you should have seen the fright they got!
    tenías que haber visto lo furioso que se puso you should have seen how angry he got
    ¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
    pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes I intended taking the day off but … well, here I am
    ¡hay que ver! ¡lo que son las cosas! well, well, well! o I don't know! would you believe it?
    ¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños would you believe it! they even took the children's money
    ¡hay que ver lo que ha crecido! wow o gosh! hasn't he grown!
    hay que ver qué bien se portaron they behaved really well, it's amazing how well they behaved
    hay que ver lo grosera que es she's incredibly rude
    que no veas ( Esp fam): me echó una bronca que no veas she gave me such an earful! ( colloq), you wouldn't believe the earful she gave me! ( colloq)
    tenía una borrachera que no veas he was absolutely blind drunk
    tienen una cocina que no veas they have an incredible kitchen
    que no veo ( AmL fam): tengo un hambre que no veo ( fam); I'm absolutely starving ( colloq), I'm so hungry I could eat a horse ( colloq)
    tengo un sueño que no veo I'm so tired I can hardly keep my eyes open
    D
    a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right o well, now, what's the problem?
    a ver, el fórceps, rápido give me the forceps, quickly
    aquí está en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaper — let's see
    ¿a ver qué tienes ahí? let me see o show me what you've got there, what have you got there?
    aprieta el botón a ver qué pasa press the button and let's see what happens
    a ver si me entienden (justificando) don't get me wrong; (explicando) let me make myself clear
    a ver si arreglas esa lámpara when are you going to fix that light?
    a ver si escribes pronto write soon, make sure you write soon
    ¡cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you
    ¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo! I hope he doesn't think that I stole it!
    a ver cuándo vienes a visitarnos come and see us soon/one of these days
    ¡a ver! (AmC, Col) (al contestar el teléfono) hello?
    E
    1
    (estudiar): esto mejor que lo veas tú you'd better look at this o see this o have a look at this
    tengo que ver cómo lo arreglo I have to work out o see how I can fix it
    aún no lo sé, ya veré qué hago I still don't know, I'll decide what to do later
    véase el capítulo anterior see (the) previous chapter
    no vimos ese tema en clase we didn't look at o study o do that topic in class
    2
    «médico» (examinar): ¿la ha visto ya un médico? has she been seen by a doctor yet?, has she seen a doctor yet?
    ¿por qué no te haces ver por un especialista? ( AmS); why don't you see a specialist?
    3 ( Derecho) ‹causa› to try, hear
    F
    1
    (juzgar, considerar): yo eso no lo veo bien I don't think that's right
    cada uno ve las cosas a su manera everybody has their own point of view, everybody sees things differently
    a mi modo or manera de ver to my way of thinking, the way I see it
    2 (encontrar) to see
    no le veo salida a esta situación I can't see any way out of this situation
    ¿tú le ves algún inconveniente? can you see any drawbacks to it?
    no le veo la gracia I don't think it's funny, I don't find it funny
    no le veo nada de malo I can't see anything wrong in it
    no veo por qué no I don't see why not
    G
    (visitar, entrevistarse con): es mejor que vea a su propio médico it's better if you go to o see your own doctor
    hace tiempo que no lo veo I haven't seen him for some time
    ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!, long time, no see ( colloq)
    aún no he ido a ver a la abuela I still haven't been to see o visit grandmother
    ahora que vive lejos lo vemos menos we don't see so much of him now that he lives so far away
    H
    (en el póquer): las veo I'll see you
    I
    tener … que ver: eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo that has nothing to do with what we are discussing
    es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver? he's very young — and what does that have to do with it?
    no tengo nada que ver con esa compañía I have nothing to do with that company, I have no connection with that company
    ¿tuviste algo que ver en ese asunto? did you have anything to do with o any connection with that business?, were you involved in that business?
    ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
    ¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora? are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?
    ■ ver
    vi
    no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
    enciende la luz que no veo turn on the light, I can't see
    B
    (constatar): ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look
    ¿está Juan? — voy a ver is Juan in? — I'll go and see
    verás, no quería engañarte pero … look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
    pues verás, la cosa empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
    ver para creer seeing is believing
    C (estudiar, pensar) to see
    vamos a veror veamos, ¿dónde le duele? let's see now, where does it hurt?
    ¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco are you going to accept? I'll see, let me think about it
    estar/seguir en veremos ( AmL fam): todavía está en veremos it isn't certain yet
    seguimos en veremos we still don't know anything, we're still in the dark
    D
    a ver see ver2 vt D.
    vean de que no se dé cuenta try to make sure he doesn't notice
    vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible
    verse
    A ( refl)
    1 (percibirse) to see oneself
    ¿te quieres ver en el espejo? do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?
    se vio reflejado en el agua he saw his reflection in the water
    2 (imaginarse) to see oneself
    ¿tú te ves viviendo allí? can you see yourself living there?
    B
    1 (hallarse) (+ compl) to find oneself
    me vi obligado a despedirlo I was obliged to dismiss him, I had no choice but to dismiss him
    se vio en la necesidad de pedir dinero prestado he found himself having to borrow money
    me vi en un aprieto I found myself in a tight spot
    vérselas venir ( fam): me las veía venir por eso tomé precauciones I saw it coming so I took precautions
    vérselas y deseárselas: me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five years
    verse venir algo to see sth coming
    2 ( frml)
    (ser): este problema se ha visto agravado por … this problem has been made worse by …
    las cifras se ven aumentadas al final del verano the figures rise at the end of the summer
    el país se verá beneficiado con este acuerdo the country will benefit from this agreement
    C ( esp AmL) (parecer) to look
    me veo gordísima con esta falda I look really fat in this skirt
    D ( recípr) (encontrarse) to meet
    se veían un par de veces al mes they used to see each other o meet a couple of times a month
    nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven
    es mejor que no nos veamos durante un tiempo we'd better not see each other for a while
    ¡nos vemos! ( esp AmL); see you!, I'll be seeing you!
    verse CON algn to see sb
    ya no me veo con ellos I don't see them any more
    vérselas con algn: tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte he'll have me to deal with if he dares to bother you
    * * *

     

    ver 1 sustantivo masculino
    1 ( aspecto):
    ser de buen ver to be good-looking o attractive

    2 ( opinión):
    a mi/su ver in my/his view

    ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo
    1

    ¿ves algo? can you see anything?;

    no se ve nada aquí you can't see a thing in here;
    lo vi hablando con ella I saw him talking to her
    b) ( mirar) ‹programa/partido to watch;


    esa película ya la he visto I've seen that movie before;
    no poder (ni) ver a algn: no la puede ver he can't stand her
    2 (entender, notar) to see;
    ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;

    se la ve preocupada she looks worried;
    hacerse ver (RPl) to show off
    3
    a) (constatar, comprobar) to see;


    ¡ya verás lo que pasa! you'll see what happens;
    ¡ya se verá! we'll see

    ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;

    ¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!;
    ¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got!
    4
    a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;

    está aquí, en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaperlet's see;
    apriétalo a ver qué pasa press it and see what happens;
    a ver si escribes pronto make sure you write soon
    5
    a) ( estudiar):


    tengo que ver cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it;
    ya veré qué hago I'll decide what to do later

    ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?

    6
    a) (juzgar, considerar):


    a mi modo or manera de ver the way I see it


    no le veo la gracia I don't think it's funny
    7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente to see, visit;
    médico/jefe to see;
    ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!

    8
    tener … que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?;

    no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him;
    ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
    verbo intransitivo
    1 ( percibir con la vista) to see;

    no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
    2 ( constatar):
    ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look;

    pues verás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
    3 ( pensar) to see;

    estar/seguir en veremos (AmL fam): todavía está en veremos it isn't certain yet;
    seguimos en veremos we still don't know anything
    verse verbo pronominal
    1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself
    2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself;

    me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him
    3 (esp AmL) ( parecer):

    no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her
    4 ( recípr)

    nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;

    ¡nos vemos! (esp AmL) see you!
    b) (visitarse, encontrarse) to see each other;


    verse con algn to see sb
    ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
    ver 2 I verbo transitivo
    1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
    no veo nada, I can't see anything
    puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news
    (cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
    2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it
    (considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
    tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship
    (parecer) se te ve nervioso, you look nervous
    3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens
    fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
    4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
    me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
    5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
    II verbo intransitivo
    1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
    2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
    3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
    solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what?
    ♦ Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
    ¿To see, to watch o to look?
    Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
    To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
    To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones).
    Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
    ' ver' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abundante
    - acabar
    - aclararse
    - aconsejar
    - acordar
    - acordarse
    - acostumbrada
    - acostumbrado
    - actual
    - actualmente
    - acuerdo
    - adentro
    - adición
    - advertir
    - agradecer
    - aguantar
    - aguardar
    - ahora
    - alegre
    - almuerzo
    - alquiler
    - alta
    - alto
    - amarilla
    - amarillo
    - americanada
    - amplia
    - amplio
    - añadir
    - anexa
    - anexo
    - añorar
    - apartamento
    - apellido
    - apetecer
    - apreciar
    - arrepentirse
    - arriesgarse
    - atreverse
    - aún
    - ausente
    - ayudar
    - bajar
    - bastante
    - burra
    - burro
    - cachorra
    - cachorro
    - caliente
    English:
    able
    - add
    - add up
    - addition
    - advertising
    - afloat
    - afraid
    - afternoon
    - aghast
    - ajar
    - akin
    - alight
    - alike
    - alive
    - all
    - allow
    - alone
    - already
    - although
    - among
    - amongst
    - and
    - another
    - apartment
    - appear
    - appendix
    - arouse
    - as
    - ashamed
    - asleep
    - assassin
    - assassinate
    - assassination
    - associate
    - attorney
    - averse
    - awake
    - awaken
    - aware
    - bar
    - barrister
    - bath
    - be
    - beat
    - beer
    - beg
    - benefit
    - between
    - billion
    - bite
    * * *
    nm
    1. [aspecto]
    estar de buen ver to be good-looking
    2. [opinión]
    a mi ver the way I see it
    vt
    1. [percibir con los ojos] to see;
    [mirar] to look at; [televisión, programa, espectáculo deportivo] to watch; [película, obra, concierto] to see;
    ¿ves algo? can you see anything?;
    yo no veo nada I can't see a thing;
    he estado viendo tu trabajo I've been looking at your work;
    ¿vemos la tele un rato? shall we watch some TV?;
    esta serie nunca la veo I never watch this series;
    ¿has visto el museo? have you been to the museum?;
    yo te veo más delgada you look thinner to me;
    Méx Fam
    ¿qué me ves? what are you looking at?;
    este edificio ha visto muchos sucesos históricos this building has seen a lot of historic events;
    los jubilados han visto aumentadas sus pensiones pensioners have had their pensions increased;
    ver a alguien hacer algo to see sb doing sth;
    los vi actuar en el festival I saw them acting at the festival;
    te vi bajar del autobús I saw you getting off the bus;
    los vieron discutir o [m5] discutiendo they were seen arguing;
    ¡nunca o [m5] jamás he visto cosa igual! I've never seen the like of it!;
    ¡si vieras qué bien lo pasamos! if only you knew what a good time we had!;
    ¡si vieras qué cara se le puso! you should have seen her face!;
    ver venir algo/a alguien: este problema ya lo veía venir I could see this problem coming;
    lo veo venir I can see what he's up to;
    verlas venir: él prefiere quedarse a verlas venir he prefers to wait and see;
    ¡quién lo ha visto y quién lo ve! it's amazing how much he's changed!;
    si no lo veo, no lo creo I'd never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes;
    si te he visto no me acuerdo: pero ahora, si te he visto, no me acuerdo but now he/she/ etc doesn't want to know
    2. [entender, apreciar, considerar] to see;
    ya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood;
    ¿no ves que trata de disculparse? can't you see o tell she's trying to apologize?;
    ¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?;
    ahora lo veo todo claro now I understand everything;
    a todo le ve pegas he sees problems in everything;
    yo no le veo solución a este problema I can't see a solution to this problem;
    ¿tú cómo lo ves? how do you see it?;
    yo lo veo así I see it this way o like this;
    es una manera de ver las cosas that's one way of looking at it;
    yo no lo veo tan mal I don't think it's that bad;
    ahí donde la ves, era muy guapa de joven she was very pretty when she was young, you know;
    dejarse ver (por un sitio) to show one's face (somewhere);
    ¿te gusta? – ¡a ver! do you like it? – of course I do!;
    ¡habráse visto!: ¡habráse visto qué cara dura/mal genio tiene! you'd never believe what a cheek/temper he has!;
    ¡hay que ver! [indica sorpresa] would you believe it!;
    [indica indignación] it makes me mad!;
    ¡hay que ver qué lista es! you wouldn't believe how clever she is!;
    ¡hay que ver cuánto se gasta estando de vacaciones! it's amazing how much you spend when you're on Br holiday o US vacation!;
    para que veas: no le tengo ningún rencor, ¡para que veas! I don't bear him any hard feelings, in case you were wondering;
    Fam
    no poder ver a alguien (ni en pintura): no lo puedo ver I can't stand (the sight of) him
    3. [imaginar] to see;
    ya veo tu foto en los periódicos I can (just) see your photo in the newspapers;
    francamente, yo no la veo casada to be honest, I find it hard to see her getting married
    4. [comprobar] to see;
    ir a ver lo que pasa to go and see what's going on;
    ve a ver si quedan cervezas go and see if o have a look if there are any beers left;
    veré qué puedo hacer I'll see what I can do;
    queda por ver si ésta es la mejor solución it remains to be seen whether this is the best solution;
    eso está por ver, eso habrá que verlo that remains to be seen;
    veamos let's see
    5. [tratar, estudiar] [tema, problema] to look at;
    el lunes veremos la lección 6 we'll do lesson 6 on Monday;
    como ya hemos visto en anteriores capítulos… as we have seen in previous chapters…
    6. [reconocer] [sujeto: médico, especialista] to have o take a look at;
    necesitas que te vea un médico, Andes, RP [m5] hazte ver por un médico you ought to see a doctor;
    Andes, RP
    el televisor no funciona, tengo que hacerlo ver the television's not working, I must get someone to have a look at it o get it seen to
    7. [visitar, citarse con] to see;
    tienes que ir a ver al médico you ought to see the doctor;
    ven a vernos cuando quieras come and see us any time you like;
    mañana vamos a ver a mis padres we're seeing my parents tomorrow;
    hace siglos que no la veo I haven't seen her for ages;
    últimamente no los veo mucho I haven't seen much of them recently
    8. Der [juzgar]
    ver un caso to hear a case
    9. [en juegos de naipes] to see;
    las veo I'll see you
    vi
    1. [percibir con los ojos] to see;
    ver bien/mal to have good/poor eyesight;
    no veo bien de cerca/de lejos I'm long-sighted/short-sighted;
    ¿ves bien ahí? can you see all right from there?;
    Fam
    que no veo: tengo un hambre/sueño que no veo I'm incredibly hungry/tired;
    Fam
    que no veas: hace un frío/calor que no veas it's incredibly cold/hot;
    los vecinos arman un ruido que no veas the neighbours are unbelievably noisy;
    hasta más ver [adiós] see you soon
    2. [hacer la comprobación] to see;
    la casa está en muy buenas condiciones – ya veo the house is in very good condition – so I see;
    es muy sencillo, ya verás it's quite simple, you'll see;
    creo que me queda uno en el almacén, iré a ver I think I have one left in the storeroom, I'll just go and see o look;
    vendrá en el periódico – voy a ver it'll be in the newspaper – I'll go and see o look;
    tú sigue sin estudiar y verás you'll soon see what happens if you carry on not studying;
    ¿ves?, te lo dije (you) see? I told you so;
    ver para creer seeing is believing
    3. [decidir]
    ¿lo harás? – ya veré will you do it? – I'll see;
    ya veremos we'll see
    4. [en juegos de naipes]
    ¡veo! I'll see you!
    5. [como muletilla]
    verás, tengo algo muy importante que decirte listen o look, I've got something very important to say to you;
    ¿qué ha pasado? – pues, verás, yo estaba… what happened? – well, you see, I was…
    6.
    a ver: a ver cuánto aguantas en esa postura let's see how long you can hold that position;
    a ver cuándo vienes a vernos you must come and see us some time;
    no subas al tejado, a ver si te vas a caer don't go up on the roof, you might fall;
    ¡a ver si tienes más cuidado con lo que dices! you should be a bit more careful what you say!;
    ¿a ver? [mirando con interés] let me see, let's have a look;
    Col
    ¡a ver! [al teléfono] hello?;
    a ver, ¿qué te pasa? let's see, what's wrong?;
    a ver, antes de empezar… let's see, right, before starting…;
    vamos a ver let's see
    * * *
    <part visto>
    I v/t
    1 L.Am. ( mirar) look at; televisión watch
    2 see;
    sin ser visto unseen, without being seen;
    la vi ayer en la reunión I saw her yesterday at the meeting;
    no puede verla fig he can’t stand the sight of her;
    tengo un hambre que no veo fam I’m starving o
    ravenous;
    me lo veía venir I could see it coming;
    te veo venir fig I know what you’re after
    3 ( visitar)
    :
    fui a ver al médico I went to see the doctor
    4 ( opinar)
    :
    ¿cómo lo ves? what do you think?
    :
    me hizo ver que estaba equivocado she made me see that I was wrong;
    ¿(lo) ves? (do) you see?
    6 JUR pleito hear
    7
    :
    no tiene nada que ver con it doesn’t have anything to do with
    II v/i
    1 L.Am. ( mirar) look;
    ve aquí dentro look in here
    2 see;
    no veo bien sin gafas I don’t see too well without my glasses
    :
    está por ver that remains to be seen;
    ya veremos we’ll see;
    vamos a ver let’s see;
    a ver let’s see, now then
    :
    ¡hay que ver! would you believe it!;
    ¡para que veas! so there!
    * * *
    ver {88} vt
    1) : to see
    vimos la película: we saw the movie
    2) entender: to understand
    ya lo veo: now I get it
    3) examinar: to examine, to look into
    lo veré: I'll take a look at it
    4) juzgar: to see, to judge
    a mi manera de ver: to my way of thinking
    5) visitar: to meet with, to visit
    6) averiguar: to find out
    7)
    a ver or
    vamos a ver : let's see
    ver vi
    1) : to see
    2) enterarse: to learn, to find out
    3) entender: to understand
    * * *
    ver vb
    1. (en general) to see [pt. saw; pp. seen]
    2. (mirar) to watch
    3. (parecer) to look
    4. (considerar) to think [pt. & pp. thought]

    Spanish-English dictionary > ver

  • 10 escuela

    f.
    school.
    hacer escuela to have a following
    ser de la vieja escuela to be of the old school
    escuela de arte school of art, art school
    escuela de comercio business school
    escuela de hostelería catering school
    escuela Oficial de Idiomas = Spanish State language-teaching institute
    escuela privada private school
    escuela pública state school
    escuela taurina bullfighting school
    escuela universitaria = section of a university which awards diplomas in a vocational discipline (e.g. engineering, business) after three years of study
    escuela de verano summer school
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escolar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escolar.
    * * *
    1 (gen) school
    2 (experiencia) experience, instruction
    \
    ser de la vieja escuela to be of the old school
    tener buena escuela to be well trained
    escuela de artes y oficios Technical College
    escuela de conducir driving school
    escuela de idiomas language school
    escuela nocturna night school
    escuela privada private school, GB public school
    escuela pública state school
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=colegio) school

    ir a la escuela[alumno, maestro] to go to school

    escuela de párvulos — nursery school, kindergarten

    escuela de primera enseñanza, escuela elemental — primary school

    escuela privada — private school, independent school

    escuela pública — state school, public school (EEUU)

    escuela secundaria — secondary school, high school (EEUU)

    2) (=centro de enseñanza) [gen] school; Chile (=facultad) faculty, school

    escuela de baile — school of dancing, dance school

    Escuela de Bellas Artes — art school, art college

    escuela de chóferes LAm driving school

    escuela de comercio — business school, school of business studies

    escuela de conductores LAm driving school

    escuela de manejo Méx driving school

    escuela laboral — technical school, trade school

    escuela tallervocational training centre

    escuela universitariauniversity college offering diploma rather than degree courses

    buque 1), granja
    3) * (=clases) school

    mañana no hay o no tenemos escuela — there's no school tomorrow

    4) (=formación) experience
    5) (=movimiento) school
    see COLEGIO ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS The Escuelas Oficiales de Idiomas are state-run language schools which offer tuition in a wide range of foreign languages. Examinations are also open to external candidates and the Certificado de la Escuela Oficial de Idiomas, the final qualification, is recognized all over Spain.
    * * *
    1)
    a) ( institución) school

    la escuela de la vidathe school o university of life

    b) ( edificio) school
    c) ( facultad) faculty, school
    d) (como adj inv)

    hotel escuela — hotel school, training hotel

    2) ( formación) coaching, training
    3) (de pensamiento, doctrinas) school

    ha creado escuelahis theories (o ideas etc) have many followers

    * * *
    = day school, school, college, seedbed.
    Ex. This boy has never been to day school or Sunday school, can't read but he is said to be one of the best workers in the room.
    Ex. Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.
    Ex. Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.
    Ex. The article has the title 'The last thirty years as the seedbed of the future'.
    ----
    * archivo de escuela = school records.
    * dentro de la escuela = in-school.
    * después de la escuela = after-school hours, after-school time.
    * director de escuela = school principal.
    * en la escuela = at school.
    * escuela convencional = mainstream school.
    * escuela de biblioteconomía = library school.
    * escuela de biblioteconomía reconocida = accredited library school.
    * escuela de biblioteconomía y documentación = LIS school.
    * escuela de buceo = diving school, scuba diving school.
    * escuela de capacitación = training school.
    * escuela de enseñanza primaria = primary school.
    * escuela de equitación = riding school.
    * escuela de formación = training school.
    * escuela de formación profesional = vocational school.
    * escuela de gestión = business school.
    * escuela de negocios = business school.
    * escuela de niños menores = infant school.
    * escuela de pago = public school.
    * escuela de pensamiento = school of thought.
    * escuela de pequeños = infant school.
    * escuela de primaria = primary school.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela de submarinismo = diving school, scuba diving school.
    * escuela dominical = Sunday school.
    * escuela primaria = lower school, elementary school, grade school, primary school.
    * escuela privada = public school.
    * escuela rural = rural school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * escuela taller = technical school.
    * escuela universitaria de biblioteconomía y documentación (EUBYD) = school of librarianship and information science (SLIS).
    * expediente académico de la escuela = high school record.
    * granja escuela = animal farm.
    * horas después de la escuela = after-school hours, after-school time.
    * ir a la escuela = go to + school.
    * junta de dirección de la escuela = school board.
    * maestro de escuela = school teacher.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * patio de la escuela = schoolyard [school yard].
    * problema en la escuela = school problem.
    * relacionado con la escuela = school-related.
    * vieja escuela, la = old school, the.
    * violencia en la escuela = school violence.
    * * *
    1)
    a) ( institución) school

    la escuela de la vidathe school o university of life

    b) ( edificio) school
    c) ( facultad) faculty, school
    d) (como adj inv)

    hotel escuela — hotel school, training hotel

    2) ( formación) coaching, training
    3) (de pensamiento, doctrinas) school

    ha creado escuelahis theories (o ideas etc) have many followers

    * * *
    = day school, school, college, seedbed.

    Ex: This boy has never been to day school or Sunday school, can't read but he is said to be one of the best workers in the room.

    Ex: Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.
    Ex: Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.
    Ex: The article has the title 'The last thirty years as the seedbed of the future'.
    * archivo de escuela = school records.
    * dentro de la escuela = in-school.
    * después de la escuela = after-school hours, after-school time.
    * director de escuela = school principal.
    * en la escuela = at school.
    * escuela convencional = mainstream school.
    * escuela de biblioteconomía = library school.
    * escuela de biblioteconomía reconocida = accredited library school.
    * escuela de biblioteconomía y documentación = LIS school.
    * escuela de buceo = diving school, scuba diving school.
    * escuela de capacitación = training school.
    * escuela de enseñanza primaria = primary school.
    * escuela de equitación = riding school.
    * escuela de formación = training school.
    * escuela de formación profesional = vocational school.
    * escuela de gestión = business school.
    * escuela de negocios = business school.
    * escuela de niños menores = infant school.
    * escuela de pago = public school.
    * escuela de pensamiento = school of thought.
    * escuela de pequeños = infant school.
    * escuela de primaria = primary school.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela de submarinismo = diving school, scuba diving school.
    * escuela dominical = Sunday school.
    * escuela primaria = lower school, elementary school, grade school, primary school.
    * escuela privada = public school.
    * escuela rural = rural school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * escuela taller = technical school.
    * escuela universitaria de biblioteconomía y documentación (EUBYD) = school of librarianship and information science (SLIS).
    * expediente académico de la escuela = high school record.
    * granja escuela = animal farm.
    * horas después de la escuela = after-school hours, after-school time.
    * ir a la escuela = go to + school.
    * junta de dirección de la escuela = school board.
    * maestro de escuela = school teacher.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * patio de la escuela = schoolyard [school yard].
    * problema en la escuela = school problem.
    * relacionado con la escuela = school-related.
    * vieja escuela, la = old school, the.
    * violencia en la escuela = school violence.

    * * *
    A
    todavía no va a la escuela she hasn't started school yet
    la escuela de la vida the school o university of life
    2 (edificio) school
    3 ( Chi) (facultad) faculty, school
    la Escuela de Medicina the Medical Faculty o School
    granja escuela college farm
    hotel escuela hotel school, training hotel
    alto1 (↑ alto (1)), buque
    Compuestos:
    school of architecture
    ballet school
    art school, art college
    escuela de conductores or choferes
    ( AmL) driving school
    riding school
    ( AmL) driving school
    infant school
    primary school
    summer school
    ( RPl) school for children with special needs, special school
    military academy
    naval academy
    night school
    teachers' college ( AmE), teacher training college ( BrE)
    primary school
    public school ( AmE), state school ( BrE)
    technical college
    technical college
    B (formación) coaching, training
    juega bien pero le falta escuela he's a good player but he needs more coaching
    C (de pensamiento, doctrinas) school
    ha creado escuela his theories ( o ideas etc) have many followers
    es de la vieja escuela she's one of the old school
    la escuela flamenca the Flemish school
    * * *

     

    escuela sustantivo femenino
    school;
    escuela de conductores or choferes (AmL) driving school;

    escuela militar/naval military/naval academy;
    escuela pública public (AmE) o (BrE) state school;
    Eescuela de Medicina Medical Faculty o School
    escuela sustantivo femenino school
    escuela naval, naval academy
    buque escuela, training ship

    ' escuela' also found in these entries:
    Spanish:
    academia
    - antes
    - buque
    - colegio
    - conserje
    - dirigir
    - egresar
    - elemental
    - pizarra
    - recreo
    - aula
    - auto-escuela
    - clase
    - dirección
    - director
    - el
    - funcionamiento
    - fundación
    - fundar
    - hacer
    - inscribir
    - matón
    - merienda
    - monitor
    - normal
    - patio
    - picadero
    - pinta
    - plantel
    - politécnico
    - profesor
    - trabajo
    English:
    busing
    - college
    - disruptive
    - drop out
    - finishing school
    - grade school
    - janitor
    - junior school
    - master
    - primary
    - public school
    - saint
    - school
    - schoolmaster
    - schoolmistress
    - schoolteacher
    - staff college
    - state school
    - teacher
    - art
    - convenient
    - elementary
    - foot
    - get
    - go
    - grade
    - infant
    - intermediate
    - junior
    - military
    - past
    - public
    - settle
    - state
    - technical
    * * *
    1. [establecimiento] school;
    ir a la escuela to go to school;
    no pudo ir a la escuela she was unable to go to school;
    aprendió en la escuela de la vida she's a graduate of the university o school of life
    escuela de arte school of art, art school;
    escuela de artes y oficios = college for the study of arts and crafts;
    Am escuela de choferes driving school;
    escuela de comercio business school;
    CSur escuela diferencial school for children with special needs, special school; Cuba escuela elemental Br primary school, US elementary school;
    escuela de equitación riding school;
    escuela hípica (horse)riding school;
    escuela de hostelería catering school;
    escuela de magisterio Br teacher training college, US teacher's college;
    Am escuela de manejo driving school;
    escuela normal teacher training college;
    Escuela Oficial de Idiomas = Spanish State language-teaching institute;
    escuela de párvulos kindergarten;
    escuela primaria Br primary school, US elementary school;
    escuela privada private school, Br public school;
    escuela pública Br state school, US public school;
    escuela de secretariado secretarial college;
    escuela secundaria Br secondary school, US high school;
    escuela taurina bullfighting school;
    escuela de turismo school of tourism;
    escuela universitaria = section of a university which awards diplomas in a vocational discipline (e.g. engineering, business) after three years of study;
    escuela de verano summer school
    2. [enseñanza, conocimientos] training;
    tiene talento, pero le falta escuela he's talented, but he still has a lot to learn
    3. [de artista, doctrina] school;
    la escuela cervantina the school of Cervantes;
    hacer escuela to have a following;
    su forma de jugar al fútbol hizo escuela his style of football gained quite a following;
    ser de la vieja escuela to be of the old school
    escuela de pensamiento school of thought
    * * *
    f school;
    crear escuela fig create a trend;
    de la vieja escuela fig of the old school
    * * *
    : school
    * * *
    escuela n school

    Spanish-English dictionary > escuela

  • 11 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 12 FT

    1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)
    2) Компьютерная техника: File Type
    3) Авиация: foot feet
    4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology
    8) Химия: Фишер-Тропш
    9) Бухгалтерия: Fair Trade
    10) Автомобильный термин: fuel trim
    11) Грубое выражение: Fuck That
    12) Металлургия: Flat Top, flash tank
    13) Оптика: Fourier transform
    14) Телекоммуникации: Field Testing
    15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight
    16) Университет: Field Trip
    17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer
    18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)
    19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)
    20) Картография: fog trumpet
    21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)
    23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty
    24) Пищевая промышленность: French Toast
    25) Фирменный знак: France Techno
    27) Деловая лексика: For Trade
    28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)
    29) Инвестиции: Financial Times
    30) Сетевые технологии: fault tolerant
    32) Контроль качества: functional test
    33) Сахалин Р: flow transmitter
    34) Химическое оружие: fault tree
    35) Авиационная медицина: fixed-task training
    36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)
    37) Электротехника: fast thyristor, full time
    38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang
    39) Должность: Functional Trainer
    41) NYSE. Franklin Universal Trust
    42) НАСА: Final Thrust
    43) Международная торговля: Free Trade

    Универсальный англо-русский словарь > FT

  • 13 Ft

    1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)
    2) Компьютерная техника: File Type
    3) Авиация: foot feet
    4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology
    8) Химия: Фишер-Тропш
    9) Бухгалтерия: Fair Trade
    10) Автомобильный термин: fuel trim
    11) Грубое выражение: Fuck That
    12) Металлургия: Flat Top, flash tank
    13) Оптика: Fourier transform
    14) Телекоммуникации: Field Testing
    15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight
    16) Университет: Field Trip
    17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer
    18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)
    19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)
    20) Картография: fog trumpet
    21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)
    23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty
    24) Пищевая промышленность: French Toast
    25) Фирменный знак: France Techno
    27) Деловая лексика: For Trade
    28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)
    29) Инвестиции: Financial Times
    30) Сетевые технологии: fault tolerant
    32) Контроль качества: functional test
    33) Сахалин Р: flow transmitter
    34) Химическое оружие: fault tree
    35) Авиационная медицина: fixed-task training
    36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)
    37) Электротехника: fast thyristor, full time
    38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang
    39) Должность: Functional Trainer
    41) NYSE. Franklin Universal Trust
    42) НАСА: Final Thrust
    43) Международная торговля: Free Trade

    Универсальный англо-русский словарь > Ft

  • 14 fT

    1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)
    2) Компьютерная техника: File Type
    3) Авиация: foot feet
    4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology
    8) Химия: Фишер-Тропш
    9) Бухгалтерия: Fair Trade
    10) Автомобильный термин: fuel trim
    11) Грубое выражение: Fuck That
    12) Металлургия: Flat Top, flash tank
    13) Оптика: Fourier transform
    14) Телекоммуникации: Field Testing
    15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight
    16) Университет: Field Trip
    17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer
    18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)
    19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)
    20) Картография: fog trumpet
    21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)
    23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty
    24) Пищевая промышленность: French Toast
    25) Фирменный знак: France Techno
    27) Деловая лексика: For Trade
    28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)
    29) Инвестиции: Financial Times
    30) Сетевые технологии: fault tolerant
    32) Контроль качества: functional test
    33) Сахалин Р: flow transmitter
    34) Химическое оружие: fault tree
    35) Авиационная медицина: fixed-task training
    36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)
    37) Электротехника: fast thyristor, full time
    38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang
    39) Должность: Functional Trainer
    41) NYSE. Franklin Universal Trust
    42) НАСА: Final Thrust
    43) Международная торговля: Free Trade

    Универсальный англо-русский словарь > fT

  • 15 ft

    1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)
    2) Компьютерная техника: File Type
    3) Авиация: foot feet
    4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology
    8) Химия: Фишер-Тропш
    9) Бухгалтерия: Fair Trade
    10) Автомобильный термин: fuel trim
    11) Грубое выражение: Fuck That
    12) Металлургия: Flat Top, flash tank
    13) Оптика: Fourier transform
    14) Телекоммуникации: Field Testing
    15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight
    16) Университет: Field Trip
    17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer
    18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)
    19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)
    20) Картография: fog trumpet
    21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)
    23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty
    24) Пищевая промышленность: French Toast
    25) Фирменный знак: France Techno
    27) Деловая лексика: For Trade
    28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)
    29) Инвестиции: Financial Times
    30) Сетевые технологии: fault tolerant
    32) Контроль качества: functional test
    33) Сахалин Р: flow transmitter
    34) Химическое оружие: fault tree
    35) Авиационная медицина: fixed-task training
    36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)
    37) Электротехника: fast thyristor, full time
    38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang
    39) Должность: Functional Trainer
    41) NYSE. Franklin Universal Trust
    42) НАСА: Final Thrust
    43) Международная торговля: Free Trade

    Универсальный англо-русский словарь > ft

  • 16 курс

    курс сущ
    heading
    автомат курса
    automatic course device
    алгоритм прокладки курса
    routing algorithm
    боковое отклонение от курса
    across-track error
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    взлетный курс
    takeoff heading
    визир установки курса
    course setting sight
    возвращаться на заданный курс
    regain the track
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    встречные курсы
    reciprocal track
    встречный курс
    1. opposite course
    2. head-on 3. head-on course входной курс
    inbound course
    выбирать курс
    select the course
    выбранный курс
    1. selected course
    2. selected heading выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить на заданный курс
    roll on the course
    выводить на курс
    track out
    выдерживание курса
    1. heading hold
    2. track keeping 3. track-keeping выдерживание курса по курсовому радиомаяку
    localizer hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать заданный курс
    1. stand on
    2. maintain the course 3. maintain the heading выдерживать курс по компасу
    hold the heading on the compass
    выдерживать на заданном курсе
    hold on the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выравнивание курса
    course alignment
    выходить на заданный курс
    1. roll out on the heading
    2. get on the course 3. put on the course выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    выходной курс
    outbound course
    вычислитель курса
    course-line computer
    вычислитель курса и дальности
    course calculator
    датчик курса
    1. heading sensor
    2. course detector движение на пересекающихся курсах
    crossing traffic
    движение на сходящихся курсах
    coupling traffic
    девиация на основных курсах
    cardinal headings deviation
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    задавать курс
    select the heading
    заданный курс
    1. required track
    2. prescribed course 3. desired heading 4. scheduled course задатчик курса
    1. course setter
    2. heading selector 3. course selector заочный курс
    correspondence course
    запланированный курс обучения
    planned curriculum
    запрашиваемый курс
    desired course
    заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. one-eighty approach
    2. back course approach зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    изменение курса
    1. course change
    2. course bend изменять курс
    make the course change
    индикатор курса
    course display
    исправленный курс
    corrected heading
    истинный курс
    1. true course
    2. true heading карта для прокладывания курса
    plotting chart
    компасный курс
    1. compass course
    2. compass heading компасный повторитель курса
    compass repeater indicator
    корректировать курс
    adjust the heading
    кремальера задатчика курса
    heading select knob
    курс в зоне ожидания
    holding course
    курс воздушного судна
    1. aircraft heading
    2. aircraft course курс захода на посадку
    1. approach heading
    2. approach course курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс на радиостанцию
    radio directional bearing
    курс обмена валюты
    rate of exchange
    курс обучения
    curriculum
    курс подготовки
    course of training
    курс подготовки по утвержденной программе
    approved training course
    курс полета
    flight course
    курс по локсодромии
    rhumb-line course
    курс по маяку
    beacon course
    курс по радиомаяку
    localizer course
    курс тренировки
    training curriculum
    летать по курсу
    1. fly on the heading
    2. fly on the course линейное отклонение от курса
    along-track error
    линия отклонения от курса
    course curvature
    линия полета по курсу
    on-course line
    ломаный курс
    dogleg course
    магнитный курс
    1. magnetic direction
    2. magnetic heading 3. magnetic course 4. magnetic track маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    менять курс
    alter the heading
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    наклонная линия курса
    slant course line
    на курсе
    on-course
    на пересекающихся курсах
    abeam
    на посадочном курсе
    on final
    начало отсчета курса
    heading reference
    не по курсу
    off-course
    обратный курс
    1. back course
    2. reciprocal heading 3. reciprocal course определение местоположения по пройденному пути и курсу
    range-bearing fixing
    ортодромический курс
    great-circle course
    основной курс
    cardinal heading
    отклонение от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от курса
    1. course displacement
    2. course shift 3. course scalloping отклонение от курса полета
    deviation
    отклоняться от заданного курса
    deviate from the heading
    отклоняться от курса
    deviate
    панорамный указатель отклонения от курса
    pictorial deviation indicator
    пересекающиеся курсы
    collision courses
    плавно выводить на заданный курс
    smooth on the heading
    планка курса
    course deviation bar
    погрешность залегания средней линии курса
    mean course error
    полет по курсу
    flight on heading
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    посадочный курс
    1. final course
    2. landing heading предварительно выбранный курс
    preselected course
    придерживаться заданного курса
    adhere to the track
    произвольный курс подготовки
    arbitrary flight course
    прокладка курса
    plotting
    прокладчик курса методом счисления
    dead-reckoning tracer
    путем изменения курса
    by altering the heading
    радиолокационный курс
    radar heading
    разворот на курс полета
    joining turn
    разворот на обратный курс
    reverse turn
    разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    рамка курса
    azimuth gimbal
    рамочная антенна контроля курса
    heading control loop
    расстояние бокового отклонения от курса
    cross track distance
    режим работы автопилота по заданному курсу
    autopilot heading mode
    режим стабилизации курса
    heading hold mode
    резкий отворот от линии курса
    breakaway manoeuvre
    рыскание по курсу
    hunting
    сбиваться с курса
    1. become lost
    2. wander off the course сближение на встречных курсах
    head-on approach
    сектор курса
    course sector
    (полета) сигнал отклонения от курса
    off-course signal
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система сигнализации отклонения от курса
    deviation warning system
    следовать по заданному курсу
    pursue
    сносить с курса
    drift off the course
    сообщать курс
    report the heading
    столкновение на встречных курсах
    head-on collision
    схема курса
    course structure
    (полета) схема курсов
    heading bug
    считывание курса
    course readout
    точно следовать курсу
    make good track
    точность установки курса
    course alignment
    трансформатор сигнала по курсу
    yaw transformer
    указатель курса
    1. direction indicator
    2. course direction indicator 3. heading indicator 4. course indicator 5. heading marker указатель курса и азимута
    course-bearing indicator
    указатель курса и сноса
    course-drift indicator
    указатель отклонения от курса
    1. course deviation indicator
    2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation pointer
    указатель отсчета курса
    heading lubber line
    указатель ухода с курса
    off-course indicator
    уклоняться от заданного курса
    be off the track
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the deviation
    управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    условный курс
    1. grid heading
    2. grid course устанавливать курс
    1. set the course
    2. set the heading установка заданного курса
    heading set
    устойчивость на курсе
    course keeping ability
    уходить с заданного курса
    drift off the heading
    уход платформы по курсу
    platform drift in azimuth
    участок маршрута с обратным курсом
    back leg
    фактический курс
    actual heading
    чувствительность по курсу
    course sensitivity
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шкала отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation scale
    шкала текущего курса
    compass card
    эшелонирование по курсу
    track separation

    Русско-английский авиационный словарь > курс

  • 17 курсы

    курс сущ
    heading
    автомат курса
    automatic course device
    алгоритм прокладки курса
    routing algorithm
    боковое отклонение от курса
    across-track error
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    взлетный курс
    takeoff heading
    визир установки курса
    course setting sight
    возвращаться на заданный курс
    regain the track
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    встречные курсы
    reciprocal track
    встречный курс
    1. head-on
    2. head-on course 3. opposite course входной курс
    inbound course
    выбирать курс
    select the course
    выбранный курс
    1. selected course
    2. selected heading выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить на заданный курс
    roll on the course
    выводить на курс
    track out
    выдерживание курса
    1. track-keeping
    2. track keeping 3. heading hold выдерживание курса по курсовому радиомаяку
    localizer hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать заданный курс
    1. maintain the heading
    2. maintain the course 3. stand on выдерживать курс по компасу
    hold the heading on the compass
    выдерживать на заданном курсе
    hold on the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выравнивание курса
    course alignment
    выходить на заданный курс
    1. put on the course
    2. roll out on the heading 3. get on the course выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    выходной курс
    outbound course
    вычислитель курса
    course-line computer
    вычислитель курса и дальности
    course calculator
    датчик курса
    1. course detector
    2. heading sensor движение на пересекающихся курсах
    crossing traffic
    движение на сходящихся курсах
    coupling traffic
    девиация на основных курсах
    cardinal headings deviation
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    задавать курс
    select the heading
    заданный курс
    1. desired heading
    2. scheduled course 3. required track 4. prescribed course задатчик курса
    1. course setter
    2. heading selector 3. course selector заочный курс
    correspondence course
    запланированный курс обучения
    planned curriculum
    запрашиваемый курс
    desired course
    заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. back course approach
    2. one-eighty approach зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    изменение курса
    1. course bend
    2. course change изменять курс
    make the course change
    индикатор курса
    course display
    исправленный курс
    corrected heading
    истинный курс
    1. true heading
    2. true course карта для прокладывания курса
    plotting chart
    компасный курс
    1. compass course
    2. compass heading компасный повторитель курса
    compass repeater indicator
    корректировать курс
    adjust the heading
    кремальера задатчика курса
    heading select knob
    курс в зоне ожидания
    holding course
    курс воздушного судна
    1. aircraft heading
    2. aircraft course курс захода на посадку
    1. approach course
    2. approach heading курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс на радиостанцию
    radio directional bearing
    курс обмена валюты
    rate of exchange
    курс обучения
    curriculum
    курс подготовки
    course of training
    курс подготовки по утвержденной программе
    approved training course
    курс полета
    flight course
    курс по локсодромии
    rhumb-line course
    курс по маяку
    beacon course
    курс по радиомаяку
    localizer course
    курс тренировки
    training curriculum
    курсы повышения квалификации
    refresher courses
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    летать по курсу
    1. fly on the heading
    2. fly on the course линейное отклонение от курса
    along-track error
    линия отклонения от курса
    course curvature
    линия полета по курсу
    on-course line
    ломаный курс
    dogleg course
    магнитный курс
    1. magnetic track
    2. magnetic course 3. magnetic heading 4. magnetic direction маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    менять курс
    alter the heading
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    наклонная линия курса
    slant course line
    на курсе
    on-course
    на пересекающихся курсах
    abeam
    на посадочном курсе
    on final
    начало отсчета курса
    heading reference
    не по курсу
    off-course
    обратный курс
    1. reciprocal course
    2. reciprocal heading 3. back course определение местоположения по пройденному пути и курсу
    range-bearing fixing
    ортодромический курс
    great-circle course
    основной курс
    cardinal heading
    отклонение от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от курса
    1. course shift
    2. course scalloping 3. course displacement отклонение от курса полета
    deviation
    отклоняться от заданного курса
    deviate from the heading
    отклоняться от курса
    deviate
    панорамный указатель отклонения от курса
    pictorial deviation indicator
    пересекающиеся курсы
    collision courses
    плавно выводить на заданный курс
    smooth on the heading
    планка курса
    course deviation bar
    погрешность залегания средней линии курса
    mean course error
    полет по курсу
    flight on heading
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    посадочный курс
    1. landing heading
    2. final course предварительно выбранный курс
    preselected course
    придерживаться заданного курса
    adhere to the track
    произвольный курс подготовки
    arbitrary flight course
    прокладка курса
    plotting
    прокладчик курса методом счисления
    dead-reckoning tracer
    путем изменения курса
    by altering the heading
    радиолокационный курс
    radar heading
    разворот на курс полета
    joining turn
    разворот на обратный курс
    reverse turn
    разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    рамка курса
    azimuth gimbal
    рамочная антенна контроля курса
    heading control loop
    расстояние бокового отклонения от курса
    cross track distance
    режим работы автопилота по заданному курсу
    autopilot heading mode
    режим стабилизации курса
    heading hold mode
    резкий отворот от линии курса
    breakaway manoeuvre
    рыскание по курсу
    hunting
    сбиваться с курса
    1. wander off the course
    2. become lost сближение на встречных курсах
    head-on approach
    сектор курса
    course sector
    (полета) сигнал отклонения от курса
    off-course signal
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система сигнализации отклонения от курса
    deviation warning system
    следовать по заданному курсу
    pursue
    сносить с курса
    drift off the course
    сообщать курс
    report the heading
    столкновение на встречных курсах
    head-on collision
    схема курса
    course structure
    (полета) схема курсов
    heading bug
    считывание курса
    course readout
    точно следовать курсу
    make good track
    точность установки курса
    course alignment
    трансформатор сигнала по курсу
    yaw transformer
    указатель курса
    1. direction indicator
    2. heading indicator 3. course indicator 4. course direction indicator 5. heading marker указатель курса и азимута
    course-bearing indicator
    указатель курса и сноса
    course-drift indicator
    указатель отклонения от курса
    1. course deviation indicator
    2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation pointer
    указатель отсчета курса
    heading lubber line
    указатель ухода с курса
    off-course indicator
    уклоняться от заданного курса
    be off the track
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the deviation
    управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    условный курс
    1. grid heading
    2. grid course устанавливать курс
    1. set the course
    2. set the heading установка заданного курса
    heading set
    устойчивость на курсе
    course keeping ability
    уходить с заданного курса
    drift off the heading
    уход платформы по курсу
    platform drift in azimuth
    участок маршрута с обратным курсом
    back leg
    фактический курс
    actual heading
    чувствительность по курсу
    course sensitivity
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шкала отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation scale
    шкала текущего курса
    compass card
    эшелонирование по курсу
    track separation

    Русско-английский авиационный словарь > курсы

  • 18 на

    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency
    аварийный бюллетень на доработку
    alert service bulletin
    авиаперевозчик на короткие расстояния
    commuter air carrier
    автоматический заход на посадку
    1. autoapproach
    2. automatic approach азимутальная антенна захода на посадку
    approach azimuth antenna
    азимут захода на посадку
    approach azimuth
    азимут ухода на второй круг
    missed approach azimuth
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамический гребень на крыле
    wing fence
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of call
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    балансировочный нож на задней кромке крыла
    wing trim strip
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    брать на борт
    take aboard
    брать ручку управления на себя
    pull the control stick back
    брать управление на себя
    1. assume the control
    2. take over the control брать штурвал на себя
    1. pull the control column back
    2. pull the aircraft out of бронирование на обратный рейс
    return reservation
    буксировка на земле
    ground tow
    введение поправки на снос
    windage adjustment
    вертолетная площадка на крыше здания
    roof-top heliport
    вести передачу на частоте
    transmit on frequency of
    ветер на определенном участке маршрута
    stage wind
    взлет на максимальном газе
    full-throttle takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взятие ручки на себя
    backward movement of the stick
    видимость на ВПП
    runway visibility
    виза на промежуточную остановку
    stop-over visa
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    визуальный заход на посадку
    1. contact approach
    2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на безопасность
    affect the safety
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    влиять на летную годность
    affect airworthiness
    влиять на летные характеристики
    effect on flight characteristics
    влиять на регулярность
    affect the regularity
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вмятина на обшивке
    dent in surface
    внешняя подвеска на тросах
    sling load
    вносить поправку на снос
    make drift correction
    возвращаться на глиссаду
    regain the glide path
    возвращаться на заданный курс
    regain the track
    воздухозаборник, раздвоенный на выходе
    bifurcated air intake
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    время захода на посадку
    approach time
    время налета по приборам на тренажере
    instrument flying simulated time
    время на подготовку к обратному рейсу
    turnaround time
    время нахождения на ВПП
    run-down occupancy time
    время нахождения на земле
    wheels-on time
    время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
    ground turn-around time
    время опробования двигателя на земле
    engine ground test time
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    время простоя на земле
    ground time
    время простоя на техническим обслуживании
    maintenance ground time
    входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выбранный наклон глиссады захода на посадку
    selected approach slope
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить на заданный курс
    roll on the course
    выводить на курс
    track out
    выводить на режим малого газа
    set idle power
    вывод на линию пути
    tracking guidance
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold on the heading
    вызов на связь
    1. call-in
    2. aircall 3. callup вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнять заход на посадку
    1. complete approach
    2. execute approach выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять уход на второй круг
    execute go-around
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. taxiing to takeoff position
    2. takeoff taxiing выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    выруливать на исполнительный старт
    line up
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высота хода поршня на такте всасывания
    suction head
    выходить на авиатрассу
    enter the airway
    выходить на взлетный режим
    come to takeoff power
    выходить на заданную высоту
    take up the position
    выходить на заданную траекторию
    obtain the correct path
    выходить на заданный курс
    1. get on the course
    2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический угол
    reach the stalling angle
    выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    выходить на ось луча
    intercept the beam
    выходить на посадочную прямую
    1. enter the final approach track
    2. roll into final выход на закритический угол атаки
    exceeding the stalling angle
    выход на посадку
    1. loading gate
    2. gate выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    вычислитель параметров автоматического ухода на второй круг
    auto go around computer
    вычислитель параметров захода на посадку
    approach computer
    вычислитель параметров ухода на второй круг
    1. overshoot computer
    2. go-around computer географическое положение на данный момент
    current geographical position
    глиссада захода на посадку
    approach glide slope
    глушитель шума на выхлопе
    exhaust noise suppressor
    гондола двигателя на пилоне
    side engine nacelle
    гонка двигателя на земле
    ground runup
    горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    груз на внешней подвеске
    1. undersling load
    2. suspended load грузовая ведомость на рейс
    cargo boarding list
    давать разрешение на взлет
    clear for takeoff
    давать разрешение на левый разворот
    clear for the left-hand turn
    давление на аэродроме
    aerodrome pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    давление на срезе сопла
    nozzle-exit pressure
    дальность видимости на ВПП
    1. runway visual range
    2. runway visual length дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    датчик скольжения на крыло
    side-slip sensor
    двигатель на режиме малого газа
    idling engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    движение на авиационной трассе
    airway traffic
    движение на пересекающихся курсах
    crossing traffic
    движение на сходящихся курсах
    coupling traffic
    девиация на основных курсах
    cardinal headings deviation
    действия при уходе на второй круг
    go-around operations
    декларация экипажа на провоз багажа
    crew baggage declaration
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    диспетчер захода на посадку
    approach controller
    диспетчерская служба захода на посадку
    approach control service
    диспетчерский пункт захода на посадку
    approach control point
    диспетчерский пункт управления заходом на посадку
    approach control unit
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    документация на вылет
    outbound documentation
    документация на прилет
    inbound documentation
    допуск на испытания
    test margin
    допуск на максимальную высоту препятствия
    dominant obstacle allowance
    допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на машинную обработку
    machining allowance
    допуск на погрешность
    margin of error
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    допуск на снижение
    degradation allowance
    допуск на установку
    installation tolerance
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    жесткость крыла на кручение
    1. wing torsional stiffness
    2. wing torsion stiffness завал на крыло
    1. wing dropping
    2. wing drop зависать на высоте
    hover at the height of
    завихрение на конце лопасти
    blade-tip vortex
    задержка на маршруте
    delay en-route
    заканчивать регистрацию на рейс
    close the flight
    заливная горловина на крыле
    overwing filler
    замок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положения
    downlock
    запас топлива на борту
    on-board fuel
    запас топлива на рейс
    block fuel
    запрашивать разрешение на сертификацию
    request certification for
    запрещение посадки на воду
    waveoff
    запрос на взлет
    takeoff request
    запрос на посадку
    landing request
    запрос на руление
    taxi request
    заруливать на место стоянки
    taxi in for parking
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка на экране локатора
    radar clutter
    засечка объекта на экране локатора
    radar fix
    заход на посадку
    1. approach operation
    2. approach 3. land approach 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку на установившемся режиме
    steady approach
    заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку под шторками
    blind approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    заход на посадку против ветра
    upwind approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. back course approach
    2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    заявка на полет
    flight request
    заявка на сертификацию
    application for certification
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    изменение эшелона на маршруте
    en-route change of level
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    изображение на экране радиолокатора
    radar screen picture
    индикатор глиссады захода на посадку
    approach slope indicator
    индикатор на лобовом стекле
    head-up display
    информация о заходе на посадку
    approach information
    испытание на аварийное приводнение
    ditching test
    испытание на амортизационный ресурс
    service life test
    испытание на вибрацию
    vibration test
    испытание на воспламеняемость
    ignition test
    испытание на герметичность
    containment test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание на подтверждение
    substantiating test
    испытание на прочность
    structural test
    испытание на свободное падение
    free drop test
    испытание на скороподъемность
    climbing test
    испытание на соответствие
    compliance test
    испытание на ударную нагрузку
    1. shock test
    2. impact test испытание на шум
    noise test
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при пролете
    flyover noise test
    испытание на эффективность торможения
    braking action test
    испытание по уходу на второй круг
    go-around test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытания на соответствие заданным техническим условиям
    1. proof-of-compliance tests
    2. functional tests испытания на усталостное разрушение
    fatigue tests
    испытания на флаттер
    flatter tests
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    канал связи на маршруте
    on-course channel
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    карта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживания
    scheduled maintenance record
    карта - наряд на выполнение технического обслуживания
    maintenance release
    карта - наряд на техническое обслуживание
    maintenance record
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта прогнозов на заданное время
    fixed time prognostic chart
    квитанция на платный багаж
    excess baggage ticket
    конец этапа захода на посадку
    approach end
    конечная прямая захода на посадку
    approach final
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конечный этап захода на посадку
    final approach
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    контакт с объектами на земле
    ground contact
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контракт на перевозку разносортных грузов
    bulk contract
    контрольная площадка на аэродроме
    aerodrome checkpoint
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контрольная точка захода на посадку
    approach fix
    контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    final approach fix
    контрольная точка на маршруте
    en-route fix
    контрольная точка начального этапа захода на посадку
    initial approach fix
    контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach fix
    контрольная точка траектории захода на посадку
    approach flight reference point
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    крепление колеса на штоке амортизатора
    wheel-to-shock strut suspension
    (шасси) кресло на поворотном кронштейне
    swivel seat
    крышка заливной горловины на крыле
    overwing filler cap
    курс захода на посадку
    1. approach course
    2. approach heading курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс на радиостанцию
    radio directional bearing
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на автопилоте
    fly on the autopilot
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летать на заданной высоте
    fly at the altitude
    летать на тренажере
    fly a simulator
    летать на эшелоне
    fly level
    линия безопасности на перроне
    apron safety line
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия руления на место стоянки
    parking bay guideline
    лицензия на коммерческие перевозки
    commercial license
    лицензия на производство
    production certificate
    луч захода на посадку
    approach beam
    луч наведения на цель
    guidance beam
    люк аварийного выхода на крыло
    overwing emergency exit
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    максимально допустимая масса при стоянке на перроне
    maximum apron mass
    маневр на летном поле
    airfield manoeuvre
    маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут ухода на второй круг
    missed approach procedure track
    масштаб развертки на экране радиолокационной станции
    range marker spacing
    мат на крыло
    wing walk mat
    меры на случай аварийной посадки
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийных ситуаций
    provisions for emergencies
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position
    метеообслуживание на маршруте
    en-route meteorological service
    метеоусловия на авиалинии
    airway weather
    метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    alternate weather
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather
    метеоусловия на нулевой видимости
    zero-zero weather
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    метод разбивки атмосферы на слои
    atmospheric layering technique
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    минимальные расходы на установку
    minimum installation costs
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    монтировать на шпангоуте
    mount on the frame
    мощность на валу
    shaft horsepower
    мощность на преодоление аэродинамического сопротивления
    induced drag power
    мощность на преодоление профильного сопротивления
    profile drag power
    мощность на режиме полетного малого газа
    flight idle power
    мощность на чрезвычайном режиме
    contingency power
    мощность, поступающая на вал трансмиссии
    transmission power input
    наблюдение за дальностью видимости на ВПП
    runway visual range observation
    набор высоты на маршруте
    en-route climb
    набор высоты на начальном участке установленной траектории
    normal initial climb operation
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    на борту
    1. aboard
    2. on board наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    на взлете
    on takeoff
    на втором круге
    on go-around
    нагрузка на единицу площади
    load per unit area
    нагрузка на колесо
    wheel load
    нагрузка на крыло
    wing load
    нагрузка на поверхность управления
    control surface load
    нагрузка при стоянке на земле
    ground load
    нажимать на педаль
    depress the pedal
    нажимать на тормоза
    engage brakes
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    на исполнительном старте
    at lineup
    накладная на доставку
    delivery bill
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    на курсе
    on-course
    на левом траверзе
    1. abeam the left pilot position
    2. left abeam на максимальном газе
    at full throttle
    на малом газе
    at idle
    на маршруте
    1. on route
    2. en-route на пересекающихся курсах
    abeam
    на полной скорости
    at full speed
    на посадочном курсе
    on final
    направление захода на посадку
    direction of approach
    на правом траверзе
    1. abeam the right pilot position
    2. right abeam на протяжении всего срока службы
    throughout the service life
    наработка на земле
    ground operating time
    на режиме малого газа
    at idle power
    на скорости
    1. on the speed
    2. at a speed of на уровне земли
    at the ground level
    на установленной высоте
    at appropriate altitude
    на участке
    in segment
    (полета) на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    находясь на трассе
    when making way
    находящийся на земле
    groundborne
    начальный участок захода на посадку
    initial approach segment
    начальный участок ухода на второй круг
    initial stage of go-around
    начальный этап захода на посадку
    initial approach
    начинать уход на второй круг
    initiate go-around
    не использовать возможность ухода на второй круг
    fail to initiate go-around
    нервюра, воспринимающая нагрузку на сжатие
    compression rib
    номинальная траектория захода на посадку
    nominal approach path
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    обеспечивать заход на посадку
    serve approach
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    обратная тяга на режиме малого газа
    reverse idle thrust
    обратное давление на выходе газов
    exhaust back pressure
    обучение на рабочем месте
    on-the-job training
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий тариф на перевозку разносортных грузов
    freight-all-kinds rate
    огни зоны приземления на ВПП
    runway touchdown lights
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ожидать на месте
    hold the position
    опробование на привязи
    tie-down run
    орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    орган управления движением на перроне
    apron management unit
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    останов при работе на малом газе
    idle cutoff
    отбирать мощность на вал
    take off power to the shaft
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    отвечать на запрос
    respond to interrogation
    Отдел обслуживания проектов на местах
    Field Services Branch
    Отдел осуществления проектов на местах
    Field Operation Branch
    отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отрицательно влиять на характеристики
    adversely affect performances
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    оценка способности принимать на слух
    aural reception test
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    очередность захода на посадку
    approach sequence
    падение давления на фильтре
    excessive pressure drop
    переводить винт на отрицательную тягу
    reverse the propeller
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перевозка пассажиров на короткое расстояние
    passenger hop
    перевозчик на договорных условиях
    contract carrier
    перевозчик на магистральной линии
    trunk carrier
    перекладка реверса на прямую тягу
    thrust reverser stowage
    переключать на прямую тягу
    return to forward thrust
    переходить на ручное управление
    change-over to manual control
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the autopilot
    переход на другую частоту
    frequency changeover
    переход на кабрирование
    nose-up pitching
    переход на пикирование
    nose-down pitching
    переход на режим висения
    reconversion hovering
    плавно выводить на заданный курс
    smooth on the heading
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    плотность воздуха на уровне моря
    sea level atmospheric density
    плотность движения на маршруте
    route traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    повторный запуск на режиме авторотации
    windmilling restart
    подавать жалобу на компанию
    make a complaint against the company
    подавать электропитание на шину
    energize the bus
    подземные сооружения на аэродроме
    underaerodrome utilities
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    подтверждение разрешения на взлет
    takeoff clearance confirmation
    подтверждение разрешения на посадку
    landing clearance confirmation
    подъем на гидроподъемниках
    jacking
    позывной общего вызова на связь
    net call sign
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение на линии исполнительного старта
    takeoff position
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    поправка на ветер
    wind correction
    поправка на взлетную массу
    takeoff mass correction
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    поправка на высоту
    altitude correction
    поправка на изменение угла атаки лопасти
    blade-slap correction
    поправка на массу
    mass correction
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    поправка на продолжительность
    1. duration correction
    2. duration correction factor поправка на смещение
    correction for bias
    поправка на снос
    drift correction
    поправка на снос ветром
    crosswind correction
    поправка на температуру
    temperature correction
    поправка на уход курсового гироскопа
    z-correction
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    порядок набора высоты на крейсерском режиме
    cruise climb technique
    порядок перехода на другую частоту
    frequency changeover procedure
    порядок установки на место стоянки
    docking procedure
    посадка на авторотации
    autorotation landing
    посадка на воду
    water landing
    посадка на две точки
    1. level landing
    2. two-point landing посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    посадка на палубу
    deck landing
    посадка на режиме малого газа
    idle-power
    посадка на точность приземления
    spot landing
    посадка на три точки
    three-point landing
    посадка на хвост
    tail-down landing
    потери на трение
    friction losses
    правила захода на посадку
    approach to land procedures
    право на передачу билетов
    ticket transferability
    предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предел скоростей на крейсерском режиме
    cruising speeds range
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопасти
    blade metal cap
    предполагаемое время захода на посадку
    expected approach time
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный заход на посадку
    discontinued approach
    прерывать заход на посадку
    discontinue approach
    прибор для проверки кабины на герметичность
    cabin tightness testing device
    прибор для проверки систем на герметичность
    system leakage device
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приземляться на аэродроме
    get into the aerodrome
    принимать груз на борт
    1. uplift the freight
    2. take on load 3. take up load принимать на себя ответственность
    assume responsibility
    принимать на хранение
    receive for storage
    принимать решение идти на посадку
    commit landing
    принимать решение об уходе на второй круг
    make decision to go-around
    пробег при посадке на воду
    landing water run
    проверка на герметичность
    1. leak test
    2. pressurized leakage test проверка на исполнительном старте
    lineup inspection
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    проверять на наличие течи
    check for leakage
    проверять на наличие трещин
    inspect for cracks
    проверять на параллельность
    check for parallelism
    проверять шестерни на плавность зацепления
    test gears for smooth
    прогноз на вылет
    flight forecast
    прогноз на момент взлета
    takeoff forecast
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
    full-thrust duration
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие на территории другого государства
    international accident
    прокладывать на карте маршрут
    chart a course
    промежуточный этап захода на посадку
    intermediate approach
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    профиль захода на посадку
    approach profile
    прочность на разрыв
    tensile strength
    прямая тяга на режиме малого газа
    forward idle thrust
    прямые расходы на техническое обслуживание
    direct maintenance costs
    пункт выхода на связь
    point of call
    пункт контроля на наличие металлических предметов
    metal-detection gateway
    пункт управления заходом на посадку
    approach control tower
    работа двигателя на режиме малого газа
    idling engine operation
    работа на малом газе
    light running
    работа на режиме холостого хода
    idle running
    работа на смежных диапазонах
    cross-band operation
    работать на малом газе
    run idle
    работать на полном газе
    run at full throttle
    работать на режиме малого газа
    run at idle power
    работать на режиме холостого хода
    run idle
    работать на топливе
    operate on fuel
    радиолокатор точного захода на посадку
    precision approach radar
    радиолокатор управления заходом на посадку
    approach control radar
    радиолокационная система захода на посадку
    approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиопеленг на маршруте
    en-route radio fix
    радиосредства захода на посадку
    radio approach aids
    разбивать на этапы
    break down into steps
    (траекторию полета) разбитый на участки профиль захода на посадку
    measured approach profile
    разворот на курс полета
    joining turn
    разворот на обратный курс
    reverse turn
    разворот на посадку
    landing turn
    разворот на посадочную площадку
    base turn
    разворот на посадочную прямую
    1. final turn
    2. turn to final разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    размещение на аэродроме
    on-aerodrome location
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency planning
    разрешение на беспошлинный ввоз
    duty-free admittance
    разрешение на ввоз
    import license
    разрешение на взлет
    1. takeoff clearance
    2. clearance for takeoff разрешение на вход
    1. entry clearance
    2. clearance to enter разрешение на вывоз
    export license
    разрешение на вылет
    1. departure clearance
    2. outbound clearance разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на запуск
    start-up clearance
    разрешение на заход на посадку
    approach clearance
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    разрешение на начало снижения
    initial descent clearance
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешение на посадку
    landing clearance
    разрешение на провоз багажа
    baggage clearance
    разрешение на проживание иностранного пассажира
    alien resident permit
    разрешение на пролет границы
    border flight clearance
    разрешение на руление
    taxi clearance
    разрешение на снижение
    descent clearance
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    районный диспетчерский центр управления движением на авиатрассе
    area control center
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расход на крейсерском режиме
    cruise consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расходы на единицу перевозки
    expenses per traffic unit
    расходы на изготовление
    manufacturing costs
    расходы на модернизацию
    development costs
    расходы на оперативное обслуживание
    operational expenses
    расходы на техническое обслуживание
    maintenance costs
    расчет удельной нагрузки на поверхность
    area density calculation
    реагировать на отклонение рулей
    respond to controls
    реакция на отклонение
    response to deflection
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    режим стабилизации на заданной высоте
    height-lock mode
    резкий разворот на земле
    ground loop
    сближение на встречных курсах
    head-on approach
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сбрасывать топливо на вход
    bypass fuel back
    сваливаться на нос
    drop the nose
    связь на маршруте
    en-route communication
    сегментная траектория захода на посадку
    segmented approach path
    Сектор закупок на местах
    Field Purchasing Unit
    Сектор найма на местах
    Field Recruitment Unit
    Сектор обеспечения снабжения на местах
    Field Procurement Services Unit
    Сектор учета кадров на местах
    Field Personal Administration Unit
    Секция осуществления проектов на местах
    Field Operations Section
    (ИКАО) Секция снабжения на местах
    Field Procurement Section
    (ИКАО) Секция управления кадрами на местах
    Field Personnel Section
    (ИКАО) сертификация по шуму на взлетном режиме
    take-off noise
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    система автоматического захода на посадку
    automatic approach system
    система захода на посадку
    approach system
    система объявления тревоги на аэродроме
    aerodrome alert system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach lighting system
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    low level wind-shear alert system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скольжение на крыло
    1. squashing
    2. wing slide скользить на крыло
    squash
    (о воздушном судне) скорость захода на посадку
    1. approach speed
    2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость истечения выходящих газов на срезе реактивного сопла
    nozzle exhaust velocity
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    служебная дорога на аэродроме
    aerodrome service road
    снежные заносы на аэродроме
    aerodrome snow windrow
    снижение на крейсерском режиме
    cruise descent
    снижение на режиме авторотации
    autorotative descend operation
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    совершать посадку на воду
    land on water
    согласованный пункт выхода на связь
    agreed reporting point
    способ захода на посадку
    approach technique
    способ ухода на второй круг
    go-around mode
    средняя нагрузка на одно колесо
    equivalent wheel load
    средняя тарифная ставка на пассажиро-милю
    average fare per passenger-mile
    средства захода на посадку
    aids to approach
    срок годности при хранении на складе
    shelf life
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    срыв потока на лопасти
    1. blade slap phenomenon
    2. blade slap ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    ставить на тормоз
    block the brake
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the landing gear up
    стандартная система захода на посадку
    standard approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартный заход на посадку
    standard approach
    створка на выходе из радиатора
    radiator exit shutter
    стендовые испытания на выносливость
    bench-run tests
    степень перепада давления на срезе сопла
    nozzle exhaust pressure ratio
    стойка регистрации у выхода на перрон
    gate check
    столкновение на встречных курсах
    head-on collision
    ступенчатый заход на посадку
    step-down approach
    стыковка рейсов на полный маршрут
    end-to-end connection
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема захода на посадку
    1. approach procedure
    2. approach chart 3. approach pattern схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема разворота на посадочный круг
    base turn procedure
    схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    схема ухода на второй круг
    1. overshoot procedure
    2. missed approach procedure таможенное разрешение на провоз
    clearance of goods
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф на оптовую чартерную перевозку
    wholesale charter rate
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на перевозку почты
    mail rate
    тариф на перевозку товаров
    commodity rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    тариф на путешествие
    trip fare
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе
    inlet temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    температура на выходе
    outlet temperature
    температура на выходе из компрессора
    compressor delivery temperature
    температура на уровне моря
    sea-level temperature
    тенденция сваливания на крыло
    wing heaviness
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    техника пилотирования на крейсерском режиме
    aeroplane cruising technique
    топливный бак, устанавливаемый на конце крыла
    wingtip fuel tank
    топливо на опробование
    run-up fuel
    топливо расходуемое на выбор высоты
    climb fuel
    торможение на мокрой ВПП
    wet braking acquisition
    тормозное устройство на ВПП
    runway arresting gear
    точный заход на посадку
    precision approach
    траектория захода на посадку
    approach path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория конечного этапа захода на посадку
    final approach path
    траектория точного захода на посадку
    precision approach path
    тренировочный заход на посадку
    practice low approach
    тяга на взлетном режиме
    takeoff thrust
    тяга на максимально продолжительном режиме
    maximum continuous thrust
    тяга на режиме максимального газа
    full throttle thrust
    тяга на режиме малого газа
    idling thrust
    тяга на установившемся режиме
    steady thrust
    угломестная антенна захода на посадку
    approach elevation antenna
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    удельное давление колеса на грунт
    wheel specific pressure
    удельное давление на поверхность ВПП
    footprint pressure
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удлиненный конечный этап захода на посадку
    long final
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указатель места ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position sign
    указатель скорости снижения на ВПП
    rising runway indicator
    указатель траектории точного захода на посадку
    precision approach path indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление на переходном режиме
    control in transition
    управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    усилие на органах управления от автомата загрузки
    artificial feel
    усилие на педали
    pedal force
    усилие на ручку управления
    stick force
    усилие на систему управления
    control system load
    усилие на штурвале
    control wheel force
    усилие пилота на органах управления
    pilot-applied force
    условия, моделируемые на тренажере
    simulated conditions
    условия на маршруте
    en-route environment
    условия посадки на воду
    ditching conditions
    устанавливать на борту
    install aboard
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать на требуемый угол
    set at the desired angle
    устанавливать на упор шага
    latch the pitch stop
    (лопасти воздушного винта) устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    lock the legs
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установка закрылков на взлетный угол
    flaps takeoff setting
    установка закрылков на посадочный угол
    flaps landing setting
    установка на замок выпущенного положения
    lockdown
    установка на замок убранного положения
    lockup
    установка на место обслуживания
    docking manoeuvre
    установка на место стоянки
    1. docking
    2. parking manoeuvre установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    установленный на воздушном судне
    airborne
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    устойчивость на воде
    stability on water
    (после аварийной посадки воздушного судна) устойчивость на курсе
    course keeping ability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    устойчивость при скольжении на крыло
    side slipping stability
    устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
    timber-carrying suspending device
    утопленный огонь на поверхности ВПП
    runway flush light
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уходить на второй круг
    1. go round again
    2. miss approach уходить на второй круг по заданной схеме
    take a missed-approach procedure
    уход на второй круг
    1. go-around flight manoeuvre
    2. go-around 3. missed approach 4. balked landing уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    участок захода на посадку
    1. approach leg
    2. approach segment участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок разворота на ВПП
    runway turning bay
    флажок на рейке
    tracking flag
    характеристики на разворотах
    turn characteristics
    центр радиолокационного управления заходом на посадку
    radar approach control
    частота вызова на связь
    calling frequency
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    engine takeoff speed
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear is down and locked
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    штуцер для проверки наддува на земле
    ground pressurization connection
    штуцер для проверки на земле
    ground testing connection
    штырь фиксации на земле
    ground locking pin
    эквивалентная мощность на валу
    equivalent shaft power
    экзамен на получение квалификационной отметки
    rating test
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    этап захода на посадку
    approach phase

    Русско-английский авиационный словарь > на

  • 19 team

    расчет; команда; экипаж, группа; отряд; ( рабочая) бригада; взаимодействие; см. тж. detachment, group, party, crew

    Alfa team (Special Forces) — команда «Альфа» (войск специального назначения)

    Delta team (Special Forces) — команда «Дельта» (войск специального назначения)

    Special Forces team, Atlantic Fleet — группа сил специального назначения Атлантического флота

    Special Forces team, Pacific Fleet — группа сил специального назначения Тихоокеанского флота

    technical assistance (field) team — (полевая) группа оказания военно-технической помощи "

    underwater demolition (swimmers) team — группа [команда] боевых пловцов-подрывников

    — air-ground combat team
    — medical support team
    — radiation detection team
    — raiding team
    — sniper spotter-firer team
    * * *

    English-Russian military dictionary > team

  • 20 seguir

    v.
    1 to follow.
    tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind
    seguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)
    Ellos siguen la caravana They follow the convoy.
    Eso es lo que sigue That is what follows.
    2 to follow.
    me parece que nos siguen I think we're being followed
    3 to continue, to resume.
    Me sigue el dolor My pain persists.
    4 to continue, to go on.
    ¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!
    aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)
    sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory
    debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it
    sigo pensando que está mal I still think it's wrong
    sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital
    ¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?
    5 to keep on, to go along, to carry on, to continue.
    María se sigue haciendo daño Mary keeps on hurting herself.
    6 to continue to be, to continue being, to keep, to keep being.
    Las chicas siguen testarudas The girls continue to be stubborn.
    7 to obey, to keep.
    Las chicas siguen las reglas The girls obey the rules.
    8 to imitate, to follow.
    Los fanáticos siguen al cantante The fans imitate the singer.
    9 to come afterwards, to come next, to come after, to come along.
    Algo bueno sigue Something good comes afterwards.
    * * *
    (e changes to i in certain persons of certain tenses; gu changes to g before a and o)
    Present Indicative
    sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen.
    Past Indicative
    seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron.
    Present Subjunctive
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    sigue (tú), siga (él/Vd.), sigamos (nos.), seguid (vos.), sigan (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=perseguir) [+ persona, pista] to follow; [+ indicio] to follow up; [+ presa] to chase, pursue

    ella llegó primero, seguida del embajador — she arrived first, followed by the ambassador

    2) (=estar atento a) [+ programa de TV] to watch, follow; [+ programa de radio] to listen to, follow; [+ proceso, progreso] to monitor, follow up; [+ satélite] to track
    3) (=hacer caso de) [+ consejo] to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] to follow
    4) [+ rumbo, dirección] to follow

    siga esta calle y al final gire a la derechacarry on up o follow this street and turn right at the end

    seguir su curso, el proyecto sigue su curso — the project is still on course, the project continues on (its) course

    5) (=entender) [+ razonamiento] to follow

    ¿me sigues? — are you with me?

    6) (Educ) [+ curso] to take, do
    7) [+ mujer] to court
    2. VI
    1) (=continuar) to go on, carry on

    ¿quieres que sigamos? — shall we go on?

    ¡siga! — (=hable) go on!, carry on; LAm (=pase) come in

    ¡síguele! — Méx go on!

    "sigue" — [en carta] P.T.O.; [en libro] continued

    2)

    seguir adelante[persona] to go on, carry on; [acontecimiento] to go ahead

    adelante 1)
    3) [en estado, situación] to be still

    ¿cómo sigue? — how is he?

    que siga usted bien — keep well, look after yourself

    seguimos sin teléfono — we still haven't got a phone

    4)

    seguir haciendo algo — to go on doing sth, carry on doing sth

    siguió mirándolahe went on o carried on looking at her

    el ordenador seguía funcionando — the computer carried on working, the computer was still working

    5) (=venir a continuación) to follow, follow on

    entre otros ejemplos destacan los que siguen — amongst other examples, the following stand out

    seguir a algo, las horas que siguieron a la tragedia — the hours following o that followed the tragedy

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <persona/vehículo/presa> to follow

    camina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her

    el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again

    2) <camino/ruta>

    siga esta carretera hasta llegar al puentego along o follow this road as far as the bridge

    3) ( en el tiempo) to follow

    seguir a algo/alguien — to follow something/somebody

    4)
    a) <instrucciones/consejo/flecha> to follow
    b) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow
    5)
    a) <trámite/procedimiento> to follow
    b) (Educ) < curso> to take

    estoy siguiendo un curso de fotografíaI'm doing o taking a photography course

    6)
    a) <explicaciones/profesor> to follow

    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up

    ¿me siguen? — are you with me?

    no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program

    2.
    seguir vi
    1)
    a) ( por un camino) to go on

    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street

    seguir de largo — (AmL) to go straight past

    b)
    c) (Col, Ven) ( entrar)

    siga por favor — come in, please

    2) (en lugar, estado)

    ¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?

    sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever

    si las cosas siguen así... — if things carry on like this...

    si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way

    3)
    a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persist
    b)

    seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)

    4)
    a) (venir después, estar contiguo)
    b) historia/poema to continue

    ¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?

    3.
    seguirse v pron (en 3a pers)

    de esto se sigue que... — it follows from this that...

    * * *
    = accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.
    Ex. So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.
    Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.
    Ex. Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.
    Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.
    Ex. The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.
    Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    ----
    * camino a seguir, el = way forward, the.
    * como siga así = at this rate.
    * como sigue = as follows.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * el camino a seguir = the way ahead, the way to go.
    * hay que seguir adelante = the show must go on.
    * indicar el camino a seguir = point + the way forward.
    * indicar el camino a seguir para = point + the way to.
    * las cosas siguen igual = business as usual.
    * la vida + seguir = life + go on.
    * modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.
    * no seguir una norma = fall (far) short of + norm.
    * pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].
    * pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
    * procedimiento a seguir = code of practice.
    * que sigue = ensuing.
    * que sigue una norma = compliant (with).
    * que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.
    * resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
    * seguir adelante con = go ahead with, stick with.
    * seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.
    * seguir al día = remain on top of.
    * seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.
    * seguir al pie del cañón = soldier on.
    * seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * seguir como antes = go on + as before.
    * seguir como modelo = pattern.
    * seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.
    * seguir con Algo = take + Nombre + further.
    * seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * seguir con el mando = stay in + control.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * seguir considerando = consider + further.
    * seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.
    * seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.
    * seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.
    * seguir el hilo = follow + the thread.
    * seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * seguir en existencia = remain + in being.
    * seguir en la brecha = soldier on.
    * seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * seguir este camino = go along + this road.
    * seguir este rumbo = proceed + along this way.
    * seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.
    * seguir haciendo lo mismo = business as usual.
    * seguir igual = be none the worse for wear.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * seguir inmediatamente a = come on + the heels of.
    * seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * seguir la conversación = follow + the thread.
    * seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.
    * seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * seguir la marcha de = monitor.
    * seguir la moda = catch + the fever.
    * seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.
    * seguir la pista a un documento = chase + item.
    * seguir la pista de = keep + track of.
    * seguir la trayectoria = follow up, follow through.
    * seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.
    * seguirle la corriente a = play along with.
    * seguir levantado = stay up.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.
    * seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir opuesto a = remain + unreconciled to.
    * seguir por delante de = keep + one step ahead of.
    * seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.
    * seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguirse = ensue.
    * seguir siendo = remain.
    * seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.
    * seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin traducirse = remain + untranslated.
    * seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando bien = keep up + the good work.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * seguir una dirección = follow + path, take + path.
    * seguir una escala = fall along + a continuum.
    * seguir una estrategia = take + tack.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.
    * seguir una metodología = adopt + approach.
    * seguir una práctica = adopt + practice.
    * seguir una táctica = take + tack.
    * seguir una trayectoria = follow + track.
    * seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.
    * seguir un camino diferente = strike out on + a different path.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * seguir un curso de acción = follow + track.
    * seguir un método = take + approach.
    * seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.
    * seguir unos pasos = follow + steps.
    * seguir un patrón = conform to + image.
    * seguir un principio = adopt + convention.
    * seguir un rumbo diferente = take + a different turn.
    * seguir + Verbo = still + Verbo.
    * seguir vigente = hold + Posesivo + own.
    * seguir viviendo = live on.
    * seguir vivo = live on, stay + alive.
    * siguiendo = along.
    * siguiendo un estilo indicativo = indicatively.
    * si sigue así = at this rate.
    * si todo sigue igual = all (other) things being equal.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <persona/vehículo/presa> to follow

    camina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her

    el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again

    2) <camino/ruta>

    siga esta carretera hasta llegar al puentego along o follow this road as far as the bridge

    3) ( en el tiempo) to follow

    seguir a algo/alguien — to follow something/somebody

    4)
    a) <instrucciones/consejo/flecha> to follow
    b) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow
    5)
    a) <trámite/procedimiento> to follow
    b) (Educ) < curso> to take

    estoy siguiendo un curso de fotografíaI'm doing o taking a photography course

    6)
    a) <explicaciones/profesor> to follow

    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up

    ¿me siguen? — are you with me?

    no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program

    2.
    seguir vi
    1)
    a) ( por un camino) to go on

    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street

    seguir de largo — (AmL) to go straight past

    b)
    c) (Col, Ven) ( entrar)

    siga por favor — come in, please

    2) (en lugar, estado)

    ¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?

    sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever

    si las cosas siguen así... — if things carry on like this...

    si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way

    3)
    a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persist
    b)

    seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)

    4)
    a) (venir después, estar contiguo)
    b) historia/poema to continue

    ¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?

    3.
    seguirse v pron (en 3a pers)

    de esto se sigue que... — it follows from this that...

    * * *
    = accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.

    Ex: So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.

    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.
    Ex: Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.
    Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.
    Ex: The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.
    Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    * camino a seguir, el = way forward, the.
    * como siga así = at this rate.
    * como sigue = as follows.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * el camino a seguir = the way ahead, the way to go.
    * hay que seguir adelante = the show must go on.
    * indicar el camino a seguir = point + the way forward.
    * indicar el camino a seguir para = point + the way to.
    * las cosas siguen igual = business as usual.
    * la vida + seguir = life + go on.
    * modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.
    * no seguir una norma = fall (far) short of + norm.
    * pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].
    * pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
    * procedimiento a seguir = code of practice.
    * que sigue = ensuing.
    * que sigue una norma = compliant (with).
    * que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.
    * resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
    * seguir adelante con = go ahead with, stick with.
    * seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.
    * seguir al día = remain on top of.
    * seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.
    * seguir al pie del cañón = soldier on.
    * seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * seguir como antes = go on + as before.
    * seguir como modelo = pattern.
    * seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.
    * seguir con Algo = take + Nombre + further.
    * seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * seguir con el mando = stay in + control.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * seguir considerando = consider + further.
    * seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.
    * seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.
    * seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.
    * seguir el hilo = follow + the thread.
    * seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * seguir en existencia = remain + in being.
    * seguir en la brecha = soldier on.
    * seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * seguir este camino = go along + this road.
    * seguir este rumbo = proceed + along this way.
    * seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.
    * seguir haciendo lo mismo = business as usual.
    * seguir igual = be none the worse for wear.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * seguir inmediatamente a = come on + the heels of.
    * seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * seguir la conversación = follow + the thread.
    * seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.
    * seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * seguir la marcha de = monitor.
    * seguir la moda = catch + the fever.
    * seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.
    * seguir la pista a un documento = chase + item.
    * seguir la pista de = keep + track of.
    * seguir la trayectoria = follow up, follow through.
    * seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.
    * seguirle la corriente a = play along with.
    * seguir levantado = stay up.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.
    * seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir opuesto a = remain + unreconciled to.
    * seguir por delante de = keep + one step ahead of.
    * seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.
    * seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguirse = ensue.
    * seguir siendo = remain.
    * seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.
    * seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin traducirse = remain + untranslated.
    * seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando bien = keep up + the good work.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * seguir una dirección = follow + path, take + path.
    * seguir una escala = fall along + a continuum.
    * seguir una estrategia = take + tack.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.
    * seguir una metodología = adopt + approach.
    * seguir una práctica = adopt + practice.
    * seguir una táctica = take + tack.
    * seguir una trayectoria = follow + track.
    * seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.
    * seguir un camino diferente = strike out on + a different path.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * seguir un curso de acción = follow + track.
    * seguir un método = take + approach.
    * seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.
    * seguir unos pasos = follow + steps.
    * seguir un patrón = conform to + image.
    * seguir un principio = adopt + convention.
    * seguir un rumbo diferente = take + a different turn.
    * seguir + Verbo = still + Verbo.
    * seguir vigente = hold + Posesivo + own.
    * seguir viviendo = live on.
    * seguir vivo = live on, stay + alive.
    * siguiendo = along.
    * siguiendo un estilo indicativo = indicatively.
    * si sigue así = at this rate.
    * si todo sigue igual = all (other) things being equal.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.

    * * *
    seguir [ I30 ]
    vt
    A ‹persona/vehículo› to follow; ‹presa› to follow
    sígame, por favor follow me, please
    la hizo seguir por un detective he had her followed by a detective
    camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her
    siga (a) ese coche follow that car!
    creo que nos están siguiendo I think we're being followed
    la siguió con la mirada he followed her with his eyes
    le venían siguiendo los movimientos desde hacía meses they had been watching his movements for months
    seguidos cada vez más de cerca por los japoneses with the Japanese catching up o gaining on them all the time
    la mala suerte la seguía a todas partes she was dogged by bad luck wherever she went
    el que la sigue la consigue or la mata ( fam); if at first you don't succeed, try, try again
    B ‹camino/ruta›
    siga esta carretera hasta llegar al puente go along o take o follow this road as far as the bridge
    continuamos el viaje siguiendo la costa we continued our journey following the coast
    me paré a saludarla y seguí mi camino I stopped to say hello to her and went on my way
    si se sigue este camino se pasa por Capileira if you take this route you go through Capileira
    seguimos las huellas del animal hasta el río we tracked the animal to the river
    la enfermedad sigue su curso normal the illness is taking o running its normal course
    el tour sigue la ruta de Bolívar the tour follows the route taken by Bolivar
    siguiéndole los pasos al hermano mayor, decidió estudiar medicina following in his elder brother's footsteps, he decided to study medicine
    C (en el tiempo) to follow seguir A algo/algn to follow sth/sb
    los disturbios que siguieron a la manifestación the disturbances that followed the demonstration
    el hermano que me sigue está en Asunción the brother who comes after me is in Asunción
    D
    1 ‹instrucciones/consejo› to follow
    tienes que seguir el dictamen de tu conciencia you must be guided by your conscience
    2 (basarse en) ‹autor/teoría/método› to follow
    en su clasificación sigue a Sheldon he follows Sheldon in his classification
    sus esculturas siguen el modelo clásico her sculptures are in the classical style
    sigue a Kant she's a follower of Kant's philosophy
    sigue las líneas establecidas por nuestro fundador it follows the lines laid down by our founder
    E
    1 ‹trámite/procedimiento› to follow
    va a tener que seguir un tratamiento especial/una dieta hipocalórica you will have to undergo special treatment/follow a low-calorie diet
    se seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license
    2 ( Educ) ‹curso› to take
    estoy siguiendo un cursillo de fotografía I'm doing o taking a short photography course
    ¿qué carrera piensas seguir? what are you thinking of studying o reading?
    F
    1 ‹explicaciones/profesor› to follow
    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up
    me cuesta seguir una conversación en francés I find it hard to follow a conversation in French
    ¿me siguen? are you with me?
    2
    (permanecer atento a): no sigo ese programa I don't watch that program, I'm not following that program
    sigue atentamente el curso de los acontecimientos he's following the course of events very closely
    sigue paso a paso la vida de su ídolo she keeps track of every detail of her idol's life
    seguimos muy de cerca su desarrollo we are keeping careful track of its development, we are following its development very closely
    ■ seguir
    vi
    A
    1 (por un camino) to go on
    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle keep o go straight on to the end of the street
    sigue por esta calle hasta el semáforo go on down this street as far as the traffic lights
    el tren sigue hasta Salto the train goes on to Salto
    desde allí hay que seguir a pie/en mula from there you have to go on on foot/by mule
    2
    seguir adelante: ¿entienden? bien, entonces sigamos adelante do you understand? good, then let's carry on
    llueve ¿regresamos? — no, sigamos adelante it's raining, shall we go back? — no, let's go on o carry on
    resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans
    3
    ( Col) (entrar): siga por favor come in, please
    B
    (en un lugar, un estado): ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?
    espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well
    ¿sigues con la idea de mudarte? do you still intend to move?, are you still thinking of moving?
    sigo sin entender I still don't understand
    sigue soltera/tan bonita como siempre she's still single/as pretty as ever
    si sigue así de trabajador, llegará lejos if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
    C
    1
    «tareas/investigaciones/rumores»: siguen las investigaciones en torno al crimen investigations are continuing into the crime
    sigue el buen tiempo en todo el país the good weather is continuing throughout the country, the whole country is still enjoying good weather
    si siguen estos rumores if these rumors persist
    2 seguir + GER:
    sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone
    sigue leyendo tú, Elsa you read now, Elsa
    si sigues molestando te voy a echar if you carry on being a nuisance, I'm going to send you out
    seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way ( frml)
    D
    1
    (venir después, estar contiguo): lee lo que sigue read what follows, read what comes next
    el capítulo que sigue the next chapter
    me bajo en la parada que sigue I get off at the next stop
    sigue una hora de música clásica there follows an hour of classical music
    2 «historia/poema» to continue
    ¿cómo sigue la canción? how does the song go on?
    [ S ] sigue en la página 8 continued on page 8
    la lista definitiva ha quedado como sigue the final list is as follows
    ( en tercera persona) seguirse DE algo to follow FROM sth
    de esto se sigue que su muerte no fue accidental it follows from this that her death was not accidental
    * * *

     

    seguir ( conjugate seguir) verbo transitivo
    1persona/vehículo/presa to follow;
    camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her

    2camino/ruta to follow, go along;
    siga esta carretera hasta llegar al puente go along o follow this road as far as the bridge;

    la saludé y seguí mi camino I said hello to her and went on (my way);
    la enfermedad sigue su curso normal the illness is running its normal course
    3
    a)instrucciones/consejo/flecha to follow

    b)autor/método/tradición/moda to follow;


    4
    a)trámite/procedimiento to follow;

    tratamiento to undergo
    b) (Educ) ‹ curso to do, take

    5explicaciones/profesor to follow;
    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up

    verbo intransitivo
    1

    siga derecho or todo recto keep o go straight on;

    seguir de largo (AmL) to go straight past
    b)


    resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans
    c) (Col, Ven) ( entrar):

    siga por favor come in, please

    2 (en lugar, estado):
    ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?;

    espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well;
    sigue soltera she's still single;
    si las cosas siguen así … if things carry on like this …
    3 [tareas/buen tiempo/lluvia] to continue;
    [ rumores] to persist;

    seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way
    4


    el capítulo que sigue the next chapter
    b) [historia/poema] to continue, go on

    seguir
    I verbo transitivo
    1 to follow: ésta es la hermana que me sigue, she's the sister who comes after me
    me sigue a todas partes, he follows me wherever I go
    me seguía con la mirada, his eyes followed me
    2 (comprender) to understand, follow: no soy capaz de seguir el argumento, I can't follow the plot
    3 (una ruta, un camino, consejo) to follow
    4 (el ritmo, la moda) to keep: no sigues el ritmo, you aren't keeping time
    5 (el rastro, las huellas) to track
    6 (una actividad) sigue un curso de informática, she's doing a computer course
    II verbo intransitivo
    1 (continuar) to keep (on), go on: seguiremos mañana, we'll continue tomorrow
    siguen casados, they are still married
    sigue tirando de la cuerda, keep (on) pulling at the rope ➣ Ver nota en continue y keep 2 (extenderse, llegar hasta) to stretch (out): los sembrados siguen hasta la ribera, the fields stretch down to the river-bank
    ' seguir' also found in these entries:
    Spanish:
    atorarse
    - continuar
    - escala
    - golpe
    - impulsar
    - juego
    - profesar
    - rastrear
    - ritmo
    - sino
    - suceder
    - trece
    - adelante
    - bordear
    - camino
    - cauce
    - cerca
    - línea
    - llevar
    - moda
    - paso
    - perro
    - racha
    - separar
    - siga
    - sigo
    - trazar
    - ver
    English:
    act on
    - advice
    - along
    - carry on
    - closely
    - continue
    - despite
    - ensue
    - fight on
    - follow
    - follow up
    - forge
    - get on
    - go ahead
    - go on
    - go through with
    - hope
    - hotly
    - keep
    - keep on
    - lead
    - march on
    - monitor
    - move on
    - obey
    - pick up
    - play on
    - play upon
    - practice
    - practise
    - press ahead
    - proceed
    - pursue
    - push ahead
    - push on
    - rattle on
    - reasoning
    - run on
    - send on
    - shadow
    - soldier on
    - stalk
    - stand
    - stay out
    - struggle on
    - succeed
    - tail
    - take
    - track
    - trail
    * * *
    vt
    1. [ir detrás de, tomar la ruta de] to follow;
    tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind;
    síganme, por favor follow me, please;
    la generación que nos sigue o [m5] que sigue a la nuestra the next generation, the generation after us;
    sigue este sendero hasta llegar a un bosque follow this path until you come to a forest;
    seguir el rastro de alguien/algo to follow sb's/sth's tracks;
    siga la flecha [en letrero] follow the arrow
    2. [perseguir] to follow;
    me parece que nos siguen I think we're being followed;
    parece que le siguen los problemas trouble seems to follow him around wherever he goes;
    el que la sigue la consigue where there's a will there's a way
    3. [estar atento a, imitar, obedecer] to follow;
    seguían con la vista la trayectoria de la bola they followed the ball with their eyes;
    no seguimos ese programa we don't follow that programme;
    seguir algo de cerca [su desarrollo, sus resultados] to follow o monitor sth closely;
    siempre sigue los dictámenes de la moda she always follows the latest fashion;
    los que siguen a Keynes followers of Keynes;
    el cuadro sigue una línea clásica the painting is classical in style;
    seguir las órdenes/instrucciones de alguien to follow sb's orders/instructions;
    sigue mi consejo y habla con ella take my advice and talk to her;
    siguiendo sus indicaciones, hemos cancelado el pedido we have cancelled the order as instructed
    4. [reanudar, continuar] to continue, to resume;
    yo seguí mi trabajo/camino I continued with my work/on my way;
    él siguió su discurso he continued o resumed his speech
    5. [comprender] [explicación, profesor, conferenciante] to follow;
    me costaba seguirle I found her hard to follow;
    ¿me sigues? do you follow?, are you with me?
    6. [mantener, someterse a] to follow;
    hay que seguir un cierto orden you have to follow o do things in a certain order;
    seguiremos el procedimiento habitual we will follow the usual procedure;
    es difícil seguirle (el ritmo), va muy deprisa it's hard to keep up with him, he goes very quickly;
    los aspirantes elegidos seguirán un proceso de formación the chosen candidates will receive o undergo training
    7. [cursar]
    sigue un curso de italiano he's doing an Italian course;
    sigue la carrera de medicina she's studying medicine
    vi
    1. [proseguir, no detenerse] to continue, to go on;
    ¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!;
    aquí se baja él, yo sigo [al taxista] he's getting out here, I'm going on;
    siga con su trabajo carry on with your work;
    el sendero sigue hasta la cima the path continues o carries on to the top;
    "sigue la crisis en la bolsa de Tokio" Tokyo stock market crisis continues;
    debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it;
    ¿vas a seguir intentándolo? are you going to keep trying?;
    se seguían viendo de vez en cuando they still saw each other from time to time, they continued to see each other from time to time;
    seguir adelante (con algo) [con planes, proyectos] to go ahead (with sth)
    2. [mantenerse, permanecer]
    sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital;
    ¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?;
    todo sigue igual everything's still the same, nothing has changed;
    sigue el buen tiempo en el sur del país the good weather in the south of the country is continuing;
    sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory;
    ¿la sigues queriendo? do you still love her?;
    sigo pensando que está mal I still think it's wrong;
    sigue habiendo dudas sobre… doubts remain about…;
    ¡buen trabajo, sigue así! good work, keep it up!;
    si seguimos jugando así, ganaremos la liga if we carry on o keep playing like that, we'll win the league;
    Fam
    a seguir bien [como despedida] take care, look after yourself;
    de seguir así las cosas, si las cosas siguen así if things go on like this, the way things are going
    3. [tomar un camino]
    el resto siguió por otro camino the rest went another way;
    seguiremos hacia el este we'll go east then;
    siga todo recto go straight on;
    siga hasta el siguiente semáforo carry on till you get to the next set of traffic lights
    4. [sucederse, ir después] to follow;
    lo que sigue es una cita del Corán the following is a quotation from the Koran;
    seguir a algo to follow sth;
    la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain;
    ¿cómo sigue el chiste? how does the joke go on o continue?;
    el proceso de selección se realizará como sigue:… the selection process will be carried out as follows:…;
    sigue en la página 20 [en periódico, libro] continued on page 20
    5. Col [para dar permiso] please do;
    con permiso, ¿puedo entrar? – siga excuse me, can I come in? – please do
    * * *
    I v/t
    1 consejo, camino, moda etc follow;
    seguir a alguien follow s.o.
    :
    seguir fiel a alguien remain faithful to s.o.
    II v/i continue, carry on;
    seguir con algo continue with sth, carry on with sth;
    seguir haciendo algo go on doing sth, continue to do sth;
    sigue cometiendo los mismos errores he keeps on making the same mistakes;
    sigue enfadado conmigo he’s still angry with me;
    ¡a seguir bien! take care!, take it easy!
    * * *
    seguir {75} vt
    1) : to follow
    el sol sigue la lluvia: sunshine follows the rain
    seguiré tu consejo: I'll follow your advice
    me siguieron con la mirada: they followed me with their eyes
    2) : to go along, to keep on
    seguimos toda la carretera panamericana: we continued along the PanAmerican Highway
    siguió hablando: he kept on talking
    seguir el curso: to stay on course
    3) : to take (a course, a treatment)
    seguir vi
    1) : to go on, to keep going
    sigue adelante: keep going, carry on
    2) : to remain, to continue to be
    ¿todavía sigues aquí?: you're still here?
    sigue con vida: she's still alive
    3) : to follow, to come after
    la frase que sigue: the following sentence
    * * *
    seguir vb
    1. (en general) to follow
    3. (recorrer) to go on
    ¡sigue! No te pares go on! Don't stop!
    4. (continuar) to be still

    Spanish-English dictionary > seguir

См. также в других словарях:

  • Final Fantasy XI — Developer(s) Square Product Development Division 3 (pre April 1, 2003)[1] Square Enix Produ …   Wikipedia

  • Final Fantasy XI — Entwickler Square Co., Ltd., Square Enix Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • Final Fight 3 — Cover art Developer(s) Capcom Publisher(s) …   Wikipedia

  • Final Round - WWII miniatures wargame — Final Round is a set of rules for World War II miniatures wargaming. The rules only handle small encounters between platoon sized infantry units. Additional rulesets integrate tank and gun pieces as supportive elements for the infantry. The total …   Wikipedia

  • Final protective fire — refers to a tactical plan for a military unit, typically infantry, to protect itself in defense against attack. The plan generally includes machine gun, mortar, and artillery fire prearranged to impede enemy movement across defensive lines or… …   Wikipedia

  • Final Fantasy Tactics Original Soundtrack — Album par Hitoshi Sakimoto et Masaharu Iwata Sortie 21 juin 1997 24 mars 2006 (réédition) Enregistrement Tokyo Durée 2h 31 …   Wikipédia en Français

  • Training Ship Chanakya — is an Indian maritime college located near Mumbai.It is operated by the Directorate General of Shipping of the Government of India s Ministry of Surface Transport. It offers a three year degree program. Graduates receive a B.Sc. (Nautical… …   Wikipedia

  • Final Fantasy VIII — Infobox VG title = Final Fantasy VIII developer = Square publisher = vgrelease|JP=Square|NA=Square Electronic Arts|PAL=SCE Europe (PlayStation)vgrelease|EU=Eidos Interactive (Windows) designer = Yoshinori Kitase writer = Kazushige Nojima artist …   Wikipedia

  • Final examination — [ University of Vienna] : This article is about a type of examination; for other uses, see Final examination (disambiguation) A final examination (or final) is a test given to students at the end of a course of study or training. Although the… …   Wikipedia

  • Training — For other uses, see Training (disambiguation). An astronaut in training for an extra vehicular activity mission using an underwater simulation environment. The term training refers to the acquisition of knowledge, skills, and compe …   Wikipedia

  • Final FRCA — The Final FRCA is more fully called the Final Examination of the Diploma of Fellowship of the Royal College of Anaesthetists.cite web|title=Past Paper|url=http://www.nottingham.ac.uk/anaesthesia/pastpapers.pdf accessdate=2008 06 16] Trainee… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»